1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:00,250 --> 00:01:02,782 Okay, give me a beat. 4 00:01:02,783 --> 00:01:03,939 What kind of beat? 5 00:01:03,940 --> 00:01:05,929 Like chill... Like hardcore? 6 00:01:05,930 --> 00:01:09,200 Yeah, hard. Like old school. 7 00:01:12,477 --> 00:01:15,353 Yo, yo, yo, yo, yo. 8 00:01:15,354 --> 00:01:18,190 Chilling on the beach and it's winter break. 9 00:01:18,290 --> 00:01:20,819 We stay hot in the sunshine state. 10 00:01:20,820 --> 00:01:23,929 No shirts, no shoes, no snitches. 11 00:01:23,930 --> 00:01:26,629 That's what Santa brought me for Christmas. 12 00:01:26,730 --> 00:01:27,899 Step to my crew. 13 00:01:27,900 --> 00:01:32,569 You would have to be nuts, passing the mic to my little man, peanut. 14 00:01:32,570 --> 00:01:34,849 Me? Yeah, you got this. 15 00:01:34,850 --> 00:01:36,209 Go, peanut. 16 00:01:36,210 --> 00:01:40,200 Go, peanut, go, go. 17 00:01:40,440 --> 00:01:41,849 I am peanut. 18 00:01:41,850 --> 00:01:43,719 I am peanut. I am. 19 00:01:43,720 --> 00:01:45,119 P p p p p p p p 20 00:01:45,120 --> 00:01:45,876 peanut. 21 00:01:46,716 --> 00:01:47,116 Hey, peanut. 22 00:01:47,117 --> 00:01:48,569 It has to rhyme. 23 00:01:48,570 --> 00:01:51,739 Peanut rhymes with peanut. 24 00:01:51,740 --> 00:01:53,739 Yeah, I mean, keep practicing. 25 00:01:53,740 --> 00:01:56,059 Ew, look at this. 26 00:01:56,060 --> 00:02:01,920 It's like a dead jellyfish or something that washed up on the beach. 27 00:02:06,400 --> 00:02:08,880 Woah! Okay. All right. 28 00:02:12,400 --> 00:02:14,550 Whuh! Whoaa! 29 00:02:19,200 --> 00:02:21,019 Pew, pew. 30 00:02:21,020 --> 00:02:22,939 What was that? 31 00:02:22,940 --> 00:02:24,259 I bet it was a monkey. 32 00:02:24,260 --> 00:02:25,419 Like a monkey they did tests 33 00:02:25,420 --> 00:02:30,680 on at a shampoo company and its hair fell out and its legs fell off. 34 00:02:30,840 --> 00:02:33,099 I think it was a guy in a costume, 35 00:02:33,100 --> 00:02:36,729 and it was a construction guy, and thats how he dug the hole. 36 00:02:36,730 --> 00:02:38,099 That was crazy. 37 00:02:38,100 --> 00:02:39,299 I bet we could flush it out. 38 00:02:39,300 --> 00:02:41,889 Yow, its gonna bite you. 39 00:02:41,890 --> 00:02:44,179 You'll get friggin rabies. 40 00:02:44,180 --> 00:02:45,659 Billy can probably reach down there. 41 00:02:45,660 --> 00:02:48,499 Yo, Billy, come here. 42 00:02:48,500 --> 00:02:50,499 Nah, I'm gonna do a little work. 43 00:02:50,500 --> 00:02:51,939 There's easy pickup down the road. 44 00:02:51,940 --> 00:02:53,139 Seven dollar tip. 45 00:02:53,140 --> 00:02:54,779 Only like 20 minutes. 46 00:02:54,780 --> 00:02:58,539 Oh, you're doing the pizza boy thing again? 47 00:02:58,540 --> 00:03:00,899 Yeah, it's not always pizza. 48 00:03:00,900 --> 00:03:03,739 It's a flexible delivery partnership. 49 00:03:03,740 --> 00:03:05,839 I get to be my own boss. I get mad tips. 50 00:03:05,840 --> 00:03:07,099 It's tight. 51 00:03:07,100 --> 00:03:08,259 So lame. 52 00:03:08,260 --> 00:03:10,019 All right, get that money. 53 00:03:10,020 --> 00:03:12,784 Yo, have you talked to Billy lately? 54 00:03:12,785 --> 00:03:14,419 Like, what's up with him? 55 00:03:14,420 --> 00:03:16,099 Well, he's gotta work. 56 00:03:16,100 --> 00:03:17,739 We're in a recession. 57 00:03:17,740 --> 00:03:20,859 Peanut, you might be too young to understand this. 58 00:03:20,860 --> 00:03:23,139 It's not about the recession. 59 00:03:23,140 --> 00:03:26,059 Ever since Billy turned 16, he's been mad different. 60 00:03:26,060 --> 00:03:29,059 Like, he drops out of school, all of a sudden he's mister working man. 61 00:03:29,060 --> 00:03:30,819 Too mature for us. 62 00:03:30,820 --> 00:03:32,339 I think he still likes us 63 00:03:32,340 --> 00:03:33,799 cause he said he's gonna let me 64 00:03:33,800 --> 00:03:36,059 use his wheels when I'm 5ft tall. 65 00:03:36,060 --> 00:03:37,979 Peanut, no offense, 66 00:03:37,980 --> 00:03:41,840 you're never gonna be 5ft tall. 67 00:03:43,520 --> 00:03:48,459 You know, his swagway is really cool. 68 00:03:48,460 --> 00:03:52,680 Obviously, it's really cool. 69 00:03:56,920 --> 00:03:59,899 Moolah, moolah, moolah. 70 00:03:59,900 --> 00:04:01,179 Christmas is behind us 71 00:04:01,180 --> 00:04:03,859 and Q1 is around the corner. With a new cycle 72 00:04:03,860 --> 00:04:05,579 there's always an energy shift. 73 00:04:05,580 --> 00:04:07,059 And that means one thing. 74 00:04:07,060 --> 00:04:08,779 More money. 75 00:04:08,780 --> 00:04:11,339 Everything has a vibration, including money. 76 00:04:11,340 --> 00:04:16,379 And I can show you how to channel those vibrations in the beautiful dollars. 77 00:04:16,380 --> 00:04:17,899 Let's set goals. 78 00:04:17,900 --> 00:04:19,739 Let's talk rezzies. 79 00:04:19,740 --> 00:04:20,819 Leave a comment. 80 00:04:20,820 --> 00:04:24,200 What are your New Year's resolutions? 81 00:05:11,480 --> 00:05:13,219 Oh, good morning, Ruth. 82 00:05:13,220 --> 00:05:14,859 Looking sprightly. 83 00:05:14,860 --> 00:05:15,979 Hello, Boris. 84 00:05:15,980 --> 00:05:17,659 Staying out of trouble, I hope? 85 00:05:17,660 --> 00:05:19,139 Oh, Patricia. 86 00:05:19,140 --> 00:05:22,299 You get a good night's sleep? 87 00:05:22,300 --> 00:05:25,059 Well, don't just stand there. 88 00:05:25,060 --> 00:05:26,659 Grubster delivery. 89 00:05:26,660 --> 00:05:28,299 Casahuevos. 90 00:05:28,300 --> 00:05:30,179 I'm living in a casahuevos. 91 00:05:30,180 --> 00:05:32,899 I've got more huevos than casa at this point. 92 00:05:32,900 --> 00:05:35,579 Look around you. Okay. 93 00:05:35,580 --> 00:05:37,499 So is this your food? 94 00:05:37,500 --> 00:05:38,939 Is this 87 Coral Drive? 95 00:05:38,940 --> 00:05:41,379 Oh, here we go again. 96 00:05:41,380 --> 00:05:43,939 I've written to the city about this for years. 97 00:05:43,940 --> 00:05:46,779 There are four 87 Coral Drives. 98 00:05:46,780 --> 00:05:47,899 Mine was first, 99 00:05:47,900 --> 00:05:50,720 not that anyone asked. 100 00:05:50,960 --> 00:05:52,819 The app sent me to this one. 101 00:05:52,820 --> 00:05:56,699 I'm gonna mark the order as delivered. Will you take the food? 102 00:05:56,700 --> 00:05:59,139 Oh, I never get delivery. 103 00:05:59,140 --> 00:06:05,520 I will take the food for compost if you take some of these eggs off my hands. 104 00:06:05,760 --> 00:06:07,259 Those aren't eggs. 105 00:06:07,260 --> 00:06:10,259 I think they're from the mini golf place up the street. 106 00:06:10,260 --> 00:06:13,819 Hmm. Whatever they are, they're all yours. 107 00:06:13,820 --> 00:06:16,339 I don't golf. I don't care if you golf. 108 00:06:16,340 --> 00:06:18,219 Who asked? 109 00:06:18,220 --> 00:06:22,640 People come around here and wanna tell you their whole life story. 110 00:06:22,760 --> 00:06:25,379 Ma'am, what's the best way to get back to civilization? 111 00:06:25,380 --> 00:06:28,659 There's a trail down at the end of the road that pops onto the highway. 112 00:06:28,660 --> 00:06:30,099 It's tricky, though. 113 00:06:30,100 --> 00:06:34,299 One wrong move and you'll be up to your neck in swamp goo. 114 00:06:34,300 --> 00:06:36,459 That's fine. I don't make wrong moves. 115 00:06:36,460 --> 00:06:37,899 Thanks for grubbing with Grubster. 116 00:06:37,900 --> 00:06:40,240 Have a Grubby day. 117 00:06:41,480 --> 00:06:43,219 Funny little man. 118 00:06:43,220 --> 00:06:44,979 Reminds me of you, Boris. 119 00:06:44,980 --> 00:06:46,459 Very focused. 120 00:06:46,460 --> 00:06:48,499 But is all that focus... Oh! 121 00:06:48,500 --> 00:06:49,739 Oh, hey! No! 122 00:06:49,740 --> 00:06:54,779 Oh, it's too early in the day for this. Shoo! 123 00:06:54,780 --> 00:06:56,600 Shoo! 124 00:07:05,283 --> 00:07:07,283 You lost? No. 125 00:07:07,410 --> 00:07:10,680 I've got food here for Rosario Dolphin. 126 00:07:11,320 --> 00:07:14,513 Sorry, it's grub. 127 00:07:14,713 --> 00:07:15,713 Rosie. 128 00:07:16,400 --> 00:07:18,240 All right. 129 00:07:20,960 --> 00:07:22,699 She's in greenhouse four. 130 00:07:22,700 --> 00:07:25,200 Follow the signs. 131 00:07:37,120 --> 00:07:40,960 Ugh. That smells disgusting. 132 00:07:50,040 --> 00:07:54,640 ♪ Tastes like heaven. 133 00:07:56,000 --> 00:08:00,520 ♪ Tastes like honey. 134 00:08:02,086 --> 00:08:07,014 ♪ Tastes like piles, piles, piles 135 00:08:08,943 --> 00:08:12,443 ♪ of money. 136 00:08:16,200 --> 00:08:20,843 ♪ Time going by 137 00:08:22,443 --> 00:08:25,200 ♪ things, grow and die. 138 00:08:28,243 --> 00:08:33,457 ♪ Day after Christmas. 139 00:08:34,557 --> 00:08:37,629 ♪ My winter citrus. 140 00:08:38,170 --> 00:08:42,080 ♪ Tastes like heaven. 141 00:08:44,000 --> 00:08:47,880 ♪ Tastes like honey. 142 00:08:50,317 --> 00:08:57,198 ♪ Taste like piles, piles, piles of money. 143 00:09:10,680 --> 00:09:14,259 Hey, Mike, will you hand me a watering can? 144 00:09:14,260 --> 00:09:16,779 Oh, you're not Mike. 145 00:09:16,780 --> 00:09:17,939 I'm filling in. 146 00:09:17,940 --> 00:09:21,379 Mike fell into a ditch and broke his legs. 147 00:09:21,380 --> 00:09:22,859 Oh, my God. 148 00:09:22,860 --> 00:09:24,840 What ditch? 149 00:09:25,960 --> 00:09:27,859 I do not know why I said that. 150 00:09:27,860 --> 00:09:29,279 I'm supposed to give this food to Rosario Dolphin. 151 00:09:29,280 --> 00:09:31,059 Word. 152 00:09:31,060 --> 00:09:32,379 That's me. 153 00:09:32,380 --> 00:09:35,286 I'm going by Rozebud now, with a Z. 154 00:09:36,371 --> 00:09:38,156 Okay. Rozebud. 155 00:09:38,157 --> 00:09:40,142 We had math class together. 156 00:09:40,143 --> 00:09:43,219 I was a freshman and you were a senior. 157 00:09:43,220 --> 00:09:45,099 Oh, you grew your hair out. 158 00:09:45,100 --> 00:09:47,979 You're um... Billy 5000. 159 00:09:47,980 --> 00:09:50,019 The human caterpillar. 160 00:09:50,020 --> 00:09:51,619 The human calculator. 161 00:09:51,620 --> 00:09:54,339 Yeah, right. 162 00:09:54,340 --> 00:09:56,019 Cool wheels. 163 00:09:56,020 --> 00:09:59,639 You're a junior now? 164 00:09:59,640 --> 00:10:04,584 What's the square root of 218? 165 00:10:04,585 --> 00:10:06,659 Well, actually, I dropped out recently. 166 00:10:06,660 --> 00:10:08,499 Do you remember my sister Gail? 167 00:10:08,500 --> 00:10:10,979 I'm actually living in her garage. 168 00:10:10,980 --> 00:10:12,242 But to answer your question, it's 169 00:10:12,243 --> 00:10:16,942 14.7648141805... It just keeps going. 170 00:10:16,943 --> 00:10:20,019 I'm down with it. Reject the educational hierarchy. 171 00:10:20,020 --> 00:10:21,259 That's what I did. 172 00:10:21,260 --> 00:10:23,619 Came here straight out of high school. 173 00:10:23,620 --> 00:10:26,899 Okay, but isn't your mom Doctor Dolphin? 174 00:10:26,900 --> 00:10:28,259 Don't remind me. 175 00:10:28,260 --> 00:10:32,739 I'm next in line to be "Doctor Dolphin". Yeah. 176 00:10:32,740 --> 00:10:35,339 So how does that ... reject... 177 00:10:35,340 --> 00:10:37,019 I'm gonna break the cycle. 178 00:10:37,020 --> 00:10:41,714 Taking this place down from the inside by not doing any work. 179 00:10:43,000 --> 00:10:44,819 I got the perfect setup here. 180 00:10:44,820 --> 00:10:48,219 The grounds are so big, nobody can keep track of me. 181 00:10:48,220 --> 00:10:53,019 I try to look busy in front of my supervisor, like three times a day. 182 00:10:53,020 --> 00:10:55,779 Rest of the time I'm communing with nature. 183 00:10:55,780 --> 00:10:57,471 Eating fruit. 184 00:10:58,643 --> 00:11:01,429 You like fruit, 5000? 185 00:11:02,086 --> 00:11:04,214 Yeah, some fruits. 186 00:11:04,486 --> 00:11:07,486 I'm not supposed to show anyone this. 187 00:11:07,786 --> 00:11:09,071 Come on. 188 00:11:11,680 --> 00:11:14,979 This is the experimental wing. 189 00:11:14,980 --> 00:11:18,379 My mom is obsessed with these new cultivars. 190 00:11:18,380 --> 00:11:19,957 Hybrids. 191 00:11:20,500 --> 00:11:22,413 Honestly, okay. 192 00:11:22,414 --> 00:11:24,857 She's kind of a genius. 193 00:11:25,330 --> 00:11:27,239 Lunar Satsuma. 194 00:11:27,240 --> 00:11:29,928 It grows in soil from a crushed up 195 00:11:29,929 --> 00:11:34,443 moon rock she paid half a million dollars for in the nineties. 196 00:11:34,760 --> 00:11:36,299 Grapefruit orange combo. 197 00:11:36,300 --> 00:11:38,600 It's designed for cocktails. 198 00:11:39,080 --> 00:11:41,179 Cube tangerine. 199 00:11:41,180 --> 00:11:43,886 I think it's easier to ship these. 200 00:11:44,571 --> 00:11:46,156 This one's my favorite. 201 00:11:46,157 --> 00:11:46,888 Woah. 202 00:11:46,889 --> 00:11:49,579 It looks like mold, but look closer. 203 00:11:49,580 --> 00:11:52,339 Each of these little blue dots is its own 204 00:11:52,340 --> 00:11:55,614 special miniature fruit that can only grow on a host lemon. 205 00:11:56,314 --> 00:11:57,500 Oh. 206 00:11:58,843 --> 00:11:59,543 Rosie? 207 00:11:59,662 --> 00:12:00,611 T bone! 208 00:12:00,729 --> 00:12:02,542 I was looking for you. 209 00:12:02,543 --> 00:12:04,443 No you weren't. 210 00:12:04,690 --> 00:12:06,299 The doctor is expecting you. 211 00:12:06,300 --> 00:12:08,459 We are on track to be five minutes late. 212 00:12:08,460 --> 00:12:10,243 But I can minimize the damage. 213 00:12:13,040 --> 00:12:14,139 Excuse me. 214 00:12:14,140 --> 00:12:16,240 Out of my way. 215 00:12:17,040 --> 00:12:18,139 Ah, excuse me. 216 00:12:18,140 --> 00:12:19,079 I'm sorry to bother you. Doctor. 217 00:12:19,080 --> 00:12:20,457 But we're ready. Doctor. 218 00:12:32,320 --> 00:12:33,979 Hello team. 219 00:12:33,980 --> 00:12:38,139 As you know, my daughter has been studying cultivation. 220 00:12:38,140 --> 00:12:41,579 Today she will demonstrate her knowledge. 221 00:12:41,580 --> 00:12:43,685 I only wish I could be there in person 222 00:12:43,686 --> 00:12:46,099 but well, you understand. 223 00:12:46,100 --> 00:12:47,939 Rosario. Let's begin. 224 00:12:47,940 --> 00:12:50,299 Mom. It's not Rosario anymore. 225 00:12:50,300 --> 00:12:52,459 It's Rozebud. 226 00:12:52,460 --> 00:12:53,499 This again? 227 00:12:53,500 --> 00:12:55,539 We'll have to print a new ID tag. 228 00:12:55,540 --> 00:12:56,859 Make sure they get the z. 229 00:12:56,860 --> 00:12:58,139 We'll discuss later. 230 00:12:58,140 --> 00:13:00,899 There are 100 oranges in front of you. 231 00:13:00,900 --> 00:13:05,143 Your task is to select the best one for propagation. 232 00:13:05,343 --> 00:13:06,714 Uhhh. 233 00:13:07,000 --> 00:13:08,419 Laser focus. 234 00:13:08,420 --> 00:13:10,979 Remember the four s's. Okay? 235 00:13:10,980 --> 00:13:14,659 Okay. Looking for shape. 236 00:13:14,660 --> 00:13:16,219 Size. 237 00:13:16,220 --> 00:13:18,859 Saturation, and... 238 00:13:18,860 --> 00:13:20,829 Uh... s... 239 00:13:22,720 --> 00:13:24,419 Skin. Don't help her! 240 00:13:24,420 --> 00:13:26,579 I knew that, skin. 241 00:13:26,580 --> 00:13:28,400 Um. 242 00:13:29,280 --> 00:13:30,339 This one? 243 00:13:30,340 --> 00:13:33,219 Are you telling me or are you asking me? 244 00:13:33,220 --> 00:13:35,039 Uh. 245 00:13:35,040 --> 00:13:36,456 I'm telling you? 246 00:13:36,457 --> 00:13:38,813 In that case, you are lying. 247 00:13:38,814 --> 00:13:40,099 Credit where it's due 248 00:13:40,100 --> 00:13:42,779 this is one of the better oranges in the batch. 249 00:13:42,780 --> 00:13:45,619 Looks like an 85 out of 100. Yet. 250 00:13:45,620 --> 00:13:51,619 Yet from this sample size, we would expect to find a better specimen. 251 00:13:51,620 --> 00:13:54,019 What is that? It's throwing off my sensors. 252 00:13:54,020 --> 00:13:55,739 It's onion rings. 253 00:13:55,740 --> 00:13:57,419 Oh, no, no, no, no. 254 00:13:57,420 --> 00:13:59,099 I've been working all morning. 255 00:13:59,100 --> 00:14:00,339 I needed grub. 256 00:14:00,340 --> 00:14:01,459 The protocol, dear. 257 00:14:01,460 --> 00:14:04,670 Outside contaminants. Please take it to the break room. 258 00:14:04,671 --> 00:14:05,871 We are done here. 259 00:14:08,471 --> 00:14:11,085 Message from PYL logistics 260 00:14:11,086 --> 00:14:12,542 regarding shipment delays. 261 00:14:12,543 --> 00:14:14,939 Can you turn that off, please? 262 00:14:14,940 --> 00:14:17,419 A promising performance, doctor. 263 00:14:17,420 --> 00:14:19,299 T bone, don't sugarcoat it. 264 00:14:19,300 --> 00:14:22,299 She has no interest in taking over the company. 265 00:14:22,300 --> 00:14:24,499 She was such a promising child. 266 00:14:24,500 --> 00:14:26,699 So obedient. What went wrong? 267 00:14:26,700 --> 00:14:28,259 I can crunch the numbers on that. 268 00:14:28,260 --> 00:14:31,779 Oh, when I was her age, I had already released a chart topping hit. 269 00:14:31,780 --> 00:14:33,019 Do you remember? 270 00:14:33,020 --> 00:14:35,979 Who could forget the cran- grapefruit cocktail? 271 00:14:35,980 --> 00:14:37,939 You had a knack for it doctor. 272 00:14:37,940 --> 00:14:39,259 The family gift. 273 00:14:39,260 --> 00:14:44,659 And mind you, this was at a time when hybrids were completely out of fashion. 274 00:14:44,660 --> 00:14:48,240 Over 20 million cartons sold. 275 00:14:51,840 --> 00:14:53,979 Okay, okay, okay, okay, okay, okay. 276 00:14:53,980 --> 00:14:55,529 Yeah, yeah, yeah, yeah. 277 00:14:57,160 --> 00:14:59,699 There it is. 278 00:14:59,700 --> 00:15:01,019 Oh. 279 00:15:01,020 --> 00:15:03,899 44 cm. 280 00:15:03,900 --> 00:15:05,779 97% topographic uniformity. 281 00:15:05,780 --> 00:15:11,019 nearly full. 282 00:15:11,020 --> 00:15:12,459 no visible defects. 283 00:15:12,460 --> 00:15:14,845 Doc, that's, uh... 284 00:15:14,846 --> 00:15:15,494 A 95. 285 00:15:15,495 --> 00:15:18,179 Run the numbers yourself, but I'm sure of it. 286 00:15:18,180 --> 00:15:19,500 Let's propagate. 287 00:15:23,240 --> 00:15:25,379 Leave me alone with this specimen. 288 00:15:25,380 --> 00:15:26,643 Juice the rest. 289 00:16:28,557 --> 00:16:30,314 We need a good snag. 290 00:16:30,914 --> 00:16:32,700 Yeah it's been a while. 291 00:16:33,210 --> 00:16:34,219 Okay, this one. 292 00:16:34,220 --> 00:16:36,720 Like we practiced. 293 00:16:38,957 --> 00:16:40,500 Ohh. Aaaaah! 294 00:16:41,071 --> 00:16:42,286 Owww! 295 00:16:44,040 --> 00:16:45,939 Oh, God. I didn't see you. 296 00:16:45,940 --> 00:16:47,779 Are you okay? 297 00:16:47,780 --> 00:16:51,213 So much pain. 298 00:16:51,214 --> 00:16:53,557 Mommy, did you kill somebody? 299 00:16:53,686 --> 00:16:56,299 Miss? Lady? Help me. 300 00:16:56,300 --> 00:16:58,179 I'm calling an ambulance. Don't move. 301 00:16:58,180 --> 00:17:01,357 No, don't call an ambulance. 302 00:17:01,886 --> 00:17:04,057 I think I'll be okay if you 303 00:17:04,714 --> 00:17:06,429 buy us a twelve pack of beer. 304 00:17:07,920 --> 00:17:09,809 Oh my God, you little asshole. 305 00:17:09,810 --> 00:17:11,219 Something drinkable? 306 00:17:11,220 --> 00:17:15,179 Uh, a six pack would be fine. 307 00:17:15,180 --> 00:17:16,499 Esta todo bien señora? 308 00:17:16,500 --> 00:17:18,139 That lady ran over my friend. 309 00:17:18,140 --> 00:17:19,739 I got the whole thing on tape. 310 00:17:19,740 --> 00:17:21,459 Oh, this place is a zoo. 311 00:17:21,460 --> 00:17:24,009 I'll be getting my gas elsewhere from now on. 312 00:17:24,010 --> 00:17:25,859 These cretins should be in school. 313 00:17:25,860 --> 00:17:27,529 Yeah, that's your opinion. 314 00:17:27,530 --> 00:17:29,700 Mommy I have to pee. 315 00:17:29,857 --> 00:17:31,670 Ay no, chicos no me den problemas. 316 00:17:31,671 --> 00:17:32,543 Váyanse. 317 00:17:33,170 --> 00:17:35,329 This curb is public property. 318 00:17:35,330 --> 00:17:37,370 We have human rights. 319 00:17:37,371 --> 00:17:38,656 ¿Ustedes creen que me importa? 320 00:17:38,657 --> 00:17:40,514 Pues no. ¿Saben cual es mi fantasia? 321 00:17:40,714 --> 00:17:41,785 Que un camión venga 322 00:17:41,786 --> 00:17:43,257 se estrelle contra la gasolinera 323 00:17:43,471 --> 00:17:45,556 explote, los mate a todos 324 00:17:45,557 --> 00:17:46,542 me derrita la cara 325 00:17:46,543 --> 00:17:48,456 y me den seis meses de vacación pagada. 326 00:17:48,457 --> 00:17:48,971 Váyanse. 327 00:17:49,080 --> 00:17:51,179 Okay, man, chill. It's all good. 328 00:17:51,180 --> 00:17:52,619 We have places to be. 329 00:17:52,620 --> 00:17:54,520 We do? 330 00:17:54,760 --> 00:17:57,139 Everyone's on cop mode these days. 331 00:17:57,140 --> 00:17:59,739 Like, oh, don't hang out at the gas station. 332 00:17:59,740 --> 00:18:01,529 Don't hang out at the beach. 333 00:18:01,530 --> 00:18:02,659 Okay? 334 00:18:02,660 --> 00:18:03,739 What else is there? 335 00:18:03,740 --> 00:18:05,939 I used to think that gas station guy was cool. 336 00:18:05,940 --> 00:18:07,229 Can you believe that? 337 00:18:09,314 --> 00:18:10,700 Go around. 338 00:18:16,520 --> 00:18:18,379 Why do they drain the pools? 339 00:18:18,380 --> 00:18:19,529 It's warm enough. 340 00:18:19,530 --> 00:18:21,569 It is not. I'm freezing. 341 00:18:21,570 --> 00:18:23,139 Something's wrong with you. 342 00:18:23,140 --> 00:18:24,599 They should study you. 343 00:18:24,600 --> 00:18:27,228 Peanut, did you get a good haul from the gas station 344 00:18:27,229 --> 00:18:28,624 while we distracted the guy? 345 00:18:28,625 --> 00:18:30,179 Buckle up, boys. 346 00:18:30,180 --> 00:18:31,528 I got 347 00:18:31,529 --> 00:18:33,657 straws and napkins. 348 00:18:34,880 --> 00:18:37,249 The straws and napkins are free. 349 00:18:37,250 --> 00:18:38,870 Did I mention 350 00:18:38,871 --> 00:18:40,700 ketchup packets? 351 00:18:40,930 --> 00:18:42,499 That's not a snag. 352 00:18:42,500 --> 00:18:43,739 I know. 353 00:18:43,740 --> 00:18:45,089 I couldn't do it. 354 00:18:45,090 --> 00:18:46,769 What if God saw me? 355 00:18:46,770 --> 00:18:49,099 God doesn't watch gas stations. 356 00:18:49,100 --> 00:18:49,886 Hmm. 357 00:18:50,080 --> 00:18:51,529 Oh, that reminds me. 358 00:18:51,530 --> 00:18:52,659 Two snags today. 359 00:18:52,660 --> 00:18:54,842 First, I got all these golf balls, 360 00:18:54,843 --> 00:18:56,028 and check this out. 361 00:18:56,029 --> 00:18:58,699 Audacious lick from the Dolphin grow labs. 362 00:18:58,700 --> 00:19:01,328 Experimental lemon. Not on the market. 363 00:19:01,329 --> 00:19:02,600 What? Yowza. 364 00:19:03,643 --> 00:19:05,886 How much do you think that's worth? 365 00:19:06,114 --> 00:19:07,600 I have no idea. 366 00:19:07,696 --> 00:19:08,461 Priceless? 367 00:19:08,557 --> 00:19:09,999 No such thing as priceless. 368 00:19:10,000 --> 00:19:11,742 We need a good appraiser. 369 00:19:11,743 --> 00:19:13,219 You got balls, Billy. 370 00:19:13,220 --> 00:19:16,699 I've made some good snags, but I wouldn't steal from Doctor Dolphin. 371 00:19:16,700 --> 00:19:17,979 Why not? 372 00:19:17,980 --> 00:19:21,600 You don't know the legend of Doctor Dolphin? 373 00:19:23,360 --> 00:19:25,249 So, everyone knows. 374 00:19:25,250 --> 00:19:30,179 In the 1960s, they were doing experiments at Cape Carniveral. For NASA. 375 00:19:30,180 --> 00:19:32,939 They were studying dolphins for their intelligence. 376 00:19:32,940 --> 00:19:36,179 And things got really twisted. 377 00:19:36,180 --> 00:19:37,979 They spent tons of taxpayer dollars 378 00:19:37,980 --> 00:19:40,899 to create this half human, half dolphin hybrid. 379 00:19:40,900 --> 00:19:43,899 It was only 4ft tall, so it was perfect to operate 380 00:19:43,900 --> 00:19:45,413 the little space capsule. 381 00:19:45,414 --> 00:19:47,157 And it was really smart. 382 00:19:47,730 --> 00:19:49,139 Too smart. 383 00:19:49,140 --> 00:19:53,009 It rebelled against NASA and escaped into the swamps. 384 00:19:53,010 --> 00:19:57,329 After a while, they assumed it didn't survive, but it came back. 385 00:19:57,330 --> 00:19:59,271 As a businesswoman. 386 00:19:59,486 --> 00:20:04,129 She built the juice company from the ground up with her savvy mind. 387 00:20:04,286 --> 00:20:06,557 And according to the legend, 388 00:20:06,690 --> 00:20:11,760 that dolphin is still there, living underneath 389 00:20:13,157 --> 00:20:16,600 the orange juice factory. 390 00:20:18,720 --> 00:20:22,139 That's not true, is it? 391 00:20:22,140 --> 00:20:24,769 I think you're getting it confused with how they invented Gatorade. 392 00:20:24,770 --> 00:20:25,899 Uh, no. 393 00:20:25,900 --> 00:20:27,459 Nobody invented Gatorade. 394 00:20:27,460 --> 00:20:29,139 It's a liquid, like milk. 395 00:20:29,140 --> 00:20:30,699 Nobody invented milk. 396 00:20:30,700 --> 00:20:32,440 Hmm. 397 00:20:32,920 --> 00:20:38,400 Um, Billy, he's doing it again. 398 00:20:39,957 --> 00:20:40,842 Milk. 399 00:20:40,843 --> 00:20:41,986 My g. 400 00:20:42,114 --> 00:20:44,886 When's the last time you went to sleep? 401 00:20:45,040 --> 00:20:46,659 Sleep is for rich people. 402 00:20:46,660 --> 00:20:47,809 Am I rich? 403 00:20:47,810 --> 00:20:49,720 Not yet. 404 00:20:49,920 --> 00:20:51,939 Don't tell anyone about this, okay? 405 00:20:51,940 --> 00:20:54,009 I'm on a really good hustle. 406 00:20:54,010 --> 00:20:55,483 I busted Grubster. 407 00:20:56,840 --> 00:20:59,529 So drivers are paid in G points. 408 00:20:59,530 --> 00:21:01,049 They do that so it's harder to keep track 409 00:21:01,050 --> 00:21:02,914 of how much money you're making. 410 00:21:03,857 --> 00:21:05,054 When you want to get paid out 411 00:21:05,055 --> 00:21:09,514 first you have to exchange your G points for cash. 412 00:21:09,800 --> 00:21:12,569 But look at this, it doesn't have to be US dollars. 413 00:21:12,570 --> 00:21:16,029 If you scroll down, you can pick up the Czech Koruna. 414 00:21:16,250 --> 00:21:18,809 And then this is where someone messed up. 415 00:21:18,810 --> 00:21:22,057 When it transfers over, it gives you the Danish Krona. 416 00:21:22,450 --> 00:21:24,009 Krona for Koruna. 417 00:21:24,010 --> 00:21:25,499 Anyone can make that mistake. 418 00:21:25,500 --> 00:21:27,613 And the exchange rate between those two is 419 00:21:27,614 --> 00:21:29,499 7.2 to 1. 420 00:21:29,500 --> 00:21:33,699 So if I do $100 of deliveries, I can get $720 bucks 421 00:21:33,700 --> 00:21:37,400 bro, how did you figure this out? 422 00:21:37,560 --> 00:21:39,569 I just told you. 423 00:21:41,050 --> 00:21:45,769 i have to make as many deliveries as I can before someone on Grubster finds out. 424 00:21:45,770 --> 00:21:49,240 Cause when they patch that glitch... 425 00:22:11,757 --> 00:22:14,357 ♪ Florida at night. 426 00:22:15,857 --> 00:22:19,142 ♪ It gets cooler when they turn out 427 00:22:19,143 --> 00:22:20,814 ♪ all the lights. 428 00:22:24,529 --> 00:22:27,386 ♪ Florida sometimes, 429 00:22:28,700 --> 00:22:31,085 ♪ it just feels like this place 430 00:22:31,086 --> 00:22:33,386 ♪ wants me to die. 431 00:22:35,029 --> 00:22:37,086 ♪ Where am I going? 432 00:22:40,757 --> 00:22:42,871 ♪ I just turned sixteen. 433 00:22:47,000 --> 00:22:49,229 ♪ I know everything. 434 00:22:53,371 --> 00:22:55,943 ♪ I just need 5 G's. 435 00:22:59,800 --> 00:23:02,171 ♪ I just need some sleep. 436 00:23:18,249 --> 00:23:19,917 Hmm. 437 00:23:21,501 --> 00:23:22,877 Huh? 438 00:23:23,294 --> 00:23:25,337 Excuse me. 439 00:23:25,338 --> 00:23:27,088 Oh, Miss Sharon. 440 00:23:27,089 --> 00:23:28,548 Good morning. 441 00:23:28,549 --> 00:23:29,882 Merry Christmas. 442 00:23:29,883 --> 00:23:34,386 Would be a lot merrier if my detached garage wasn't desecrated. 443 00:23:34,387 --> 00:23:37,514 You wouldn't happen to know anything about that, would you? 444 00:23:37,515 --> 00:23:38,473 Shhh. 445 00:23:38,474 --> 00:23:40,433 Maybe it showed up by itself? 446 00:23:40,434 --> 00:23:43,186 act of G-o-d type thing. 447 00:23:43,353 --> 00:23:46,814 Whoever is responsible for this transgression will be dealt with, 448 00:23:46,981 --> 00:23:51,484 if not by the big man himself, then by local authorities. 449 00:23:51,485 --> 00:23:54,861 Out of curiosity, this is not an admission of guilt, 450 00:23:54,862 --> 00:23:58,031 but what is the big man's punishment for tagging up a garage? 451 00:23:58,032 --> 00:24:00,449 Well, I'd have to check the book. 452 00:24:00,450 --> 00:24:01,617 Mm hmm. 453 00:24:01,618 --> 00:24:04,620 Yep, just what I thought. 454 00:24:04,621 --> 00:24:07,372 Petty vandalism, third trapezoid of damnation. 455 00:24:07,373 --> 00:24:11,167 You could get five or 600 years of hellfire per letter. 456 00:24:11,168 --> 00:24:13,752 Wow. That could really add up. 457 00:24:13,753 --> 00:24:15,003 You've had your fun. 458 00:24:15,004 --> 00:24:16,671 Judgment day is not far off. 459 00:24:16,672 --> 00:24:20,258 Get right while you still can. 460 00:24:20,259 --> 00:24:25,096 No one ever got to heaven on an electric vehicle. 461 00:24:28,098 --> 00:24:29,765 Sleeping beauty. 462 00:24:29,766 --> 00:24:31,684 Welcome to the waking world. 463 00:24:31,685 --> 00:24:33,894 You slept for two days. 464 00:24:33,895 --> 00:24:36,354 We thought you were dead. Hi, Gail. 465 00:24:36,355 --> 00:24:37,897 Can I have a coffee? 466 00:24:37,898 --> 00:24:39,232 Coffee? 467 00:24:39,233 --> 00:24:40,399 Since when? 468 00:24:40,400 --> 00:24:41,942 It's his thing now. 469 00:24:41,943 --> 00:24:43,485 I'll have one too. 470 00:24:43,486 --> 00:24:46,238 Double expresso. 471 00:24:46,239 --> 00:24:47,614 How was your Christmas? 472 00:24:47,615 --> 00:24:49,699 Bloody, as usual. 473 00:24:49,700 --> 00:24:50,783 You should see it, Billy. 474 00:24:50,784 --> 00:24:53,202 It's head trauma all day, every day. 475 00:24:53,203 --> 00:24:56,830 Old people slipping in the shower, car accidents. 476 00:24:56,831 --> 00:25:00,583 But most of all, boys your age riding around with no helmet. 477 00:25:00,584 --> 00:25:03,002 I know you don't listen to me ever, 478 00:25:03,003 --> 00:25:06,630 but I don't like you doing these deliveries, especially at night. 479 00:25:06,631 --> 00:25:09,924 Okay. You think I'm exaggerating? 480 00:25:09,925 --> 00:25:11,300 Come by the ER. 481 00:25:11,301 --> 00:25:13,218 See for yourself. 482 00:25:13,219 --> 00:25:14,469 Ooh. 483 00:25:14,470 --> 00:25:16,388 I'm good. 484 00:25:16,389 --> 00:25:19,015 Oh, did you see the envelope on the fridge? 485 00:25:19,016 --> 00:25:21,100 Mom sent you a 100 bucks. 486 00:25:21,101 --> 00:25:22,726 Tell her she doesn't have to do that. 487 00:25:22,727 --> 00:25:24,519 I'm making my own money now. 488 00:25:24,520 --> 00:25:26,229 Why don't you tell her yourself? 489 00:25:26,230 --> 00:25:28,439 When's the last time you talked to her? 490 00:25:28,440 --> 00:25:29,607 Six months ago. 491 00:25:29,608 --> 00:25:31,984 8 days, 16 hours, 20 minutes. 492 00:25:31,985 --> 00:25:34,111 Yeah, I don't like when you do that. It's freaky. 493 00:25:34,112 --> 00:25:35,862 Save it for calculus. 494 00:25:35,863 --> 00:25:37,864 Wait, but he doesn't... You're right. 495 00:25:37,865 --> 00:25:40,324 You're right, you're right. Why don't you keep that money, Gale? 496 00:25:40,325 --> 00:25:43,243 You buy me so much food and stuff. Uh uh. 497 00:25:43,244 --> 00:25:45,245 You're gonna focus on school. 498 00:25:45,246 --> 00:25:47,247 You're gonna get a scholarship. 499 00:25:47,248 --> 00:25:51,042 You're gonna get a good job, and then you can pay me back 500 00:25:51,043 --> 00:25:52,501 when you're rich. 501 00:25:54,212 --> 00:25:55,462 Bye, losers. 502 00:25:55,463 --> 00:25:56,921 I'll be home super late. 503 00:25:56,922 --> 00:25:59,966 Wash your hands if you've been touching money. 504 00:25:59,967 --> 00:26:03,802 So when are you gonna tell Gail you dropped out of school? 505 00:26:03,803 --> 00:26:05,595 Are you kidding? 506 00:26:05,596 --> 00:26:07,972 She would go berserkums. 507 00:26:07,973 --> 00:26:10,766 I have to get my finances sorted out first. 508 00:26:10,767 --> 00:26:12,685 If I save up $5,000 509 00:26:12,686 --> 00:26:17,355 I can put down a deposit in my own place and pay her back for letting me live here. 510 00:26:17,356 --> 00:26:19,857 She has nothing to freak out about. 511 00:26:19,858 --> 00:26:23,695 I think she's still gonna find something to freak out about. 512 00:26:24,279 --> 00:26:25,320 Okay. 513 00:26:25,321 --> 00:26:28,616 Moolah, moolah, moolah. 514 00:26:28,907 --> 00:26:31,450 Are you practicing the moolah mantra? 515 00:26:31,451 --> 00:26:35,829 I want you to take that goal number of yours and repeat it three times in a row. 516 00:26:35,830 --> 00:26:37,497 Three times a day. 517 00:26:37,498 --> 00:26:40,583 Trust me, things will start happening. 518 00:26:40,584 --> 00:26:44,002 A new side hustle will appear and triple your income. 519 00:26:44,003 --> 00:26:46,713 It could be flipping houses, breeding puppies. 520 00:26:46,714 --> 00:26:50,717 I don't know. The universe can be so generous. 521 00:26:58,265 --> 00:27:00,183 ♪ Junk removal. 522 00:27:00,851 --> 00:27:02,477 ♪ What a business. 523 00:27:04,437 --> 00:27:07,857 ♪ Look how tall that heap of trash is. 524 00:27:12,193 --> 00:27:15,822 ♪ Every house makes so much garbage. 525 00:27:16,906 --> 00:27:18,406 ♪ Junk removal 526 00:27:18,407 --> 00:27:22,535 ♪ maybe that's where all the cash is. 527 00:27:26,789 --> 00:27:29,249 ♪ Picking up orders. 528 00:27:29,541 --> 00:27:32,711 ♪ Dropping off dinners. 529 00:27:32,961 --> 00:27:35,505 ♪90 degrees. 530 00:27:36,255 --> 00:27:38,549 ♪ Florida winters. 531 00:27:39,049 --> 00:27:40,801 ♪ Too hot. 532 00:27:42,135 --> 00:27:44,012 ♪ Too sweaty. 533 00:27:45,638 --> 00:27:51,977 ♪ Everything on me feels so heavy. 534 00:27:52,644 --> 00:27:58,691 ♪ Eyelids, legs and belly. 535 00:27:58,982 --> 00:28:04,027 ♪ Why do I always feel so heavy? 536 00:28:07,031 --> 00:28:09,241 Oh, it's these stupid golf balls. 537 00:28:29,174 --> 00:28:30,967 What is that? 538 00:28:33,344 --> 00:28:37,347 Hi, don't dump golf balls on the road, please. 539 00:28:48,274 --> 00:28:50,984 Have a Grubby day. 540 00:28:52,485 --> 00:28:54,111 Am I in the right place? 541 00:28:54,112 --> 00:28:55,862 Do you have spaghetti? 542 00:28:55,863 --> 00:28:57,947 Then you're in the right place. 543 00:28:57,948 --> 00:29:00,866 Apparently, guy orders spaghetti from every place in town. 544 00:29:00,867 --> 00:29:03,243 I've already been here twice this morning. 545 00:29:03,244 --> 00:29:05,745 My theory, he's a traveling food critic. 546 00:29:05,746 --> 00:29:10,042 Specifically, a spaghetti critic, good tipper. 547 00:29:10,542 --> 00:29:12,376 I love a spaghetti. 548 00:29:12,377 --> 00:29:16,171 I used to think I loved spaghetti more than anyone else in the world. 549 00:29:16,172 --> 00:29:20,466 Now with this guy on the scene, I'm not so sure anymore. 550 00:29:20,467 --> 00:29:25,637 After he tried five or six spaghettis in one day, they would all taste the same. 551 00:29:25,638 --> 00:29:29,766 Now, fettuccine, on the other hand. 552 00:29:31,435 --> 00:29:32,685 Cool wheels. 553 00:29:32,686 --> 00:29:33,895 Have a grubby day. 554 00:29:35,938 --> 00:29:41,318 $5,000. 555 00:29:46,113 --> 00:29:47,197 Okay. 556 00:29:47,198 --> 00:29:48,281 What? 557 00:29:48,282 --> 00:29:50,617 What is this? 558 00:29:53,870 --> 00:29:56,579 Ow. No. 559 00:29:59,708 --> 00:30:02,626 Yeah, yeah, that's better. 560 00:30:02,627 --> 00:30:04,545 What is. 561 00:30:05,338 --> 00:30:09,632 Are you like a little donut? 562 00:30:09,633 --> 00:30:10,883 Doh 563 00:30:10,884 --> 00:30:12,135 Nut 564 00:30:13,636 --> 00:30:15,096 That's funny. 565 00:30:15,763 --> 00:30:16,763 Do nut. 566 00:30:16,764 --> 00:30:18,181 Do. Hi. 567 00:30:18,182 --> 00:30:23,019 Donut, donut, donut. 568 00:30:32,402 --> 00:30:33,485 oof! 569 00:30:50,292 --> 00:30:51,417 Hello? 570 00:30:51,418 --> 00:30:52,752 Grubster pickup. 571 00:30:54,295 --> 00:30:56,047 Two monster cheese dogs and a shake, 572 00:30:56,714 --> 00:30:58,131 it's gonna be a minute. 573 00:30:58,132 --> 00:30:59,257 Making them fresh. 574 00:30:59,258 --> 00:31:00,384 Fine. 575 00:31:05,680 --> 00:31:08,306 Usually around this time of year, we get no traffic. 576 00:31:08,307 --> 00:31:10,725 What with tourism season being over. 577 00:31:10,726 --> 00:31:14,603 Conventional wisdom would be such to shut the place down from November to February 578 00:31:14,604 --> 00:31:16,104 but, hey, I live in the dog 579 00:31:16,105 --> 00:31:17,605 I'm here all day as is. 580 00:31:17,606 --> 00:31:21,275 Why not keep it open, even if it's just for Byron? 581 00:31:21,276 --> 00:31:22,526 Who's Byron? 582 00:31:22,527 --> 00:31:24,569 You're picking up for Byron, right? 583 00:31:24,570 --> 00:31:26,446 He orders from me all the time. 584 00:31:26,447 --> 00:31:30,367 Far as I know, he's never come here in person and seen the dog. 585 00:31:33,328 --> 00:31:35,537 Isn't that kind of odd? 586 00:31:35,538 --> 00:31:37,580 That's really none of my business. 587 00:31:37,581 --> 00:31:41,876 Maybe so, but, I mean, let's face it, everybody wants to see the dog. 588 00:31:41,877 --> 00:31:43,836 The food is not the point. 589 00:31:43,837 --> 00:31:48,590 People want to take a picture or they need to use the restroom. 590 00:31:52,135 --> 00:31:54,761 Can I be straight up with you? 591 00:31:54,762 --> 00:31:58,932 The hot dogs we sell here, they're good. 592 00:31:59,683 --> 00:32:02,768 And I'm not just saying that out of a point of personal pride. 593 00:32:02,769 --> 00:32:05,937 I'm saying it because I'm a hot dog guy 594 00:32:05,938 --> 00:32:08,231 and I've eaten quite a few in my day. 595 00:32:08,232 --> 00:32:13,444 This might well be the best in town. 596 00:32:13,445 --> 00:32:16,988 And no one seems to care. 597 00:32:16,989 --> 00:32:19,616 Except Byron? 598 00:32:20,325 --> 00:32:24,369 Maybe Byron's the only one in this town with his head on straight. 599 00:32:24,370 --> 00:32:26,454 And the rest of us are all too 600 00:32:26,455 --> 00:32:28,666 blinded by the spectacle, 601 00:32:29,374 --> 00:32:32,877 too focused on the big dog to care about our own 602 00:32:33,545 --> 00:32:34,712 little dogs. 603 00:32:35,213 --> 00:32:37,840 How long is this conversation gonna go on for? 604 00:32:37,965 --> 00:32:40,299 I don't mean to be rude. I'm just wondering. 605 00:32:40,300 --> 00:32:43,218 Point taken. I hear you loud and clear, my man. 606 00:32:43,219 --> 00:32:44,928 Loud and clear. 607 00:32:44,929 --> 00:32:46,805 Give my regards to Byron. 608 00:32:46,806 --> 00:32:49,140 I'm actually not allowed to give any regards. 609 00:32:49,141 --> 00:32:51,434 Grubster policy. 610 00:32:51,435 --> 00:32:53,353 Have a Grubby day. 611 00:32:58,816 --> 00:33:02,651 Where I come from, a man picks up his own dogs. 612 00:33:19,333 --> 00:33:22,585 ♪ One thing I don't mind 613 00:33:24,629 --> 00:33:28,215 ♪ is running errands all the time. 614 00:33:31,259 --> 00:33:35,054 ♪ Being outside getting tan 615 00:33:37,681 --> 00:33:42,018 ♪ easy way to make five grand. 616 00:33:43,895 --> 00:33:47,815 ♪ I always got something to do, 617 00:33:50,275 --> 00:33:54,862 ♪ I'm never going back to school. 618 00:34:12,919 --> 00:34:14,211 Hot dog man? 619 00:34:14,212 --> 00:34:16,463 Hot dog man. 620 00:34:16,464 --> 00:34:19,799 Chew those up for me. 621 00:34:19,800 --> 00:34:21,175 What? 622 00:34:21,176 --> 00:34:23,552 Chew up the hot dogs. 623 00:34:23,553 --> 00:34:26,805 Make things a little easier for me. 624 00:34:26,806 --> 00:34:31,101 I hate chewing. 625 00:34:31,601 --> 00:34:33,310 I can't do that. 626 00:34:33,311 --> 00:34:35,395 It's a health concern. 627 00:34:35,396 --> 00:34:36,605 Oh, no. 628 00:34:36,606 --> 00:34:38,189 I have you people do this all the time. 629 00:34:38,190 --> 00:34:40,525 I'll give you a $10 cash tip. 630 00:34:43,778 --> 00:34:45,529 Let's not do this all day. 631 00:34:45,530 --> 00:34:47,155 I'm getting hungry. 632 00:34:47,156 --> 00:34:50,032 $20, final offer. 633 00:34:50,033 --> 00:34:53,702 And put them in the basket so I don't have to come down there. 634 00:34:53,703 --> 00:34:58,707 $5,000. 635 00:35:08,465 --> 00:35:10,717 Yeah. Nice. 636 00:35:12,719 --> 00:35:13,844 It's here! 637 00:35:13,845 --> 00:35:15,220 I sawn it! 638 00:35:15,221 --> 00:35:16,429 Lock your doors, 639 00:35:16,430 --> 00:35:18,014 repent for your sins! 640 00:35:18,015 --> 00:35:22,351 The worm from the center of the earth has arrived to devour us! 641 00:35:22,352 --> 00:35:24,102 They predicted this! 642 00:35:24,103 --> 00:35:27,147 If you take a look at revelations, it's all there. 643 00:35:27,148 --> 00:35:30,274 It's spelled out in plain english! Yo, Sharon's gone totally bonkers. 644 00:35:30,275 --> 00:35:32,401 Imagine if you could draw like that. 645 00:35:32,402 --> 00:35:34,486 Like, if you were really good at drawing, 646 00:35:34,487 --> 00:35:37,113 you could draw a girl with huge boobs 647 00:35:37,114 --> 00:35:40,032 and then you could look at it anytime you wanted. 648 00:35:40,033 --> 00:35:42,159 Yeah, but Sharon would never draw boobs. 649 00:35:42,160 --> 00:35:44,786 She would only draw, hold up. 650 00:35:44,787 --> 00:35:46,914 Is that the freaking monster we saw at the beach? 651 00:35:47,123 --> 00:35:49,165 Uh, no, probably not. 652 00:35:49,166 --> 00:35:51,001 It's a crazy drawing. 653 00:35:51,168 --> 00:35:53,127 Let's not look at it anymore. 654 00:35:53,128 --> 00:35:54,711 You didn't even see the monster. 655 00:35:54,712 --> 00:35:56,838 You were all the way on the other side of the beach. 656 00:35:56,839 --> 00:35:58,006 I saw it. 657 00:35:58,007 --> 00:36:00,299 I got right up close to it. We gotta go back. 658 00:36:00,300 --> 00:36:02,843 I bet we could find it and get on the news. 659 00:36:03,970 --> 00:36:05,596 What's our plan here? 660 00:36:07,014 --> 00:36:09,057 Do you gotta have your shirt off, man? 661 00:36:09,058 --> 00:36:11,225 Um, yeah, it's the beach. 662 00:36:11,226 --> 00:36:13,435 No shirt, no shoes. 663 00:36:13,436 --> 00:36:15,103 No problem. 664 00:36:15,104 --> 00:36:17,188 But guess where I read that? 665 00:36:17,189 --> 00:36:18,398 A shirt. 666 00:36:18,399 --> 00:36:20,067 I found something! 667 00:36:20,984 --> 00:36:23,069 Oh, it's Billy. 668 00:36:23,695 --> 00:36:26,613 I thought the point of dropping out is you don't have to read anymore. 669 00:36:26,614 --> 00:36:28,948 You know, the kid's a freak. Obsessive. 670 00:36:28,949 --> 00:36:32,409 He gets hopped up on something and becomes an expert and then it's been two weeks 671 00:36:32,410 --> 00:36:35,246 and he hasn't brushed his damn teeth the whole time. 672 00:36:43,461 --> 00:36:44,920 Oh, jeez. 673 00:36:44,921 --> 00:36:46,464 How'd you get over here? 674 00:36:49,299 --> 00:36:53,678 Alright, you gotta go back to where you came from first thing tomorrow. 675 00:36:59,224 --> 00:37:01,308 This is feeling a little bogus. 676 00:37:01,309 --> 00:37:02,893 Can we come back in the morning? 677 00:37:02,894 --> 00:37:04,895 It's gonna be too late by then. 678 00:37:04,896 --> 00:37:07,939 Sharon's probably already talking to the CIA. 679 00:37:07,940 --> 00:37:11,275 Ew, something touched my foot. 680 00:37:11,276 --> 00:37:13,694 Oh, it was seaweed. 681 00:37:13,695 --> 00:37:15,946 Is that good? 682 00:37:15,947 --> 00:37:17,490 Is that something? 683 00:37:18,907 --> 00:37:20,700 Nah, I got nothing. 684 00:37:31,501 --> 00:37:32,835 Hello? 685 00:37:32,836 --> 00:37:35,670 Is the fussy old lady here? 686 00:37:35,671 --> 00:37:38,131 I was here last week with Grubster. 687 00:37:38,132 --> 00:37:39,549 I have some questions. 688 00:37:39,550 --> 00:37:43,135 The golf balls you give me are defective. 689 00:37:46,138 --> 00:37:48,015 Everything okay in there? 690 00:37:50,934 --> 00:37:52,017 I don't want to intrude. 691 00:37:52,018 --> 00:37:55,980 I'm just gonna set this bag down and I'm gonna go on my way. 692 00:37:59,316 --> 00:38:00,316 Oh. 693 00:38:01,401 --> 00:38:03,735 The old slippy trippy special. 694 00:38:03,736 --> 00:38:05,821 That's gotta be the third one this week. 695 00:38:05,822 --> 00:38:08,073 Like, ever heard of a bathmat? 696 00:38:08,574 --> 00:38:10,283 Can we get something to eat after this? 697 00:38:10,284 --> 00:38:12,743 Yes, I'm starving. 698 00:38:12,744 --> 00:38:14,995 What was that sandwich place we went to last week? 699 00:38:14,996 --> 00:38:16,746 You read my mind, friend. 700 00:38:16,747 --> 00:38:18,498 I've been thinking about a Reuben all day. 701 00:38:18,499 --> 00:38:20,458 All right, little man, we're all done here. 702 00:38:20,459 --> 00:38:21,792 Thanks for calling it in. 703 00:38:21,793 --> 00:38:23,710 Don't steal anything on the way out. 704 00:38:23,711 --> 00:38:25,087 Wink, wink. 705 00:38:35,013 --> 00:38:36,096 Okay. Donut. 706 00:38:36,097 --> 00:38:37,389 Don't eat that. 707 00:38:47,940 --> 00:38:49,065 Okay, fine. 708 00:38:49,066 --> 00:38:50,484 I'll take a little break. 709 00:38:51,651 --> 00:38:53,069 Five minutes. 710 00:38:53,945 --> 00:38:55,238 Till the rain passes. 711 00:38:58,866 --> 00:39:00,324 Are you all good? 712 00:39:00,325 --> 00:39:01,952 All good. 713 00:39:12,294 --> 00:39:18,507 ♪87 Coral Drive. 714 00:39:19,633 --> 00:39:22,093 ♪ You slipped and fell, 715 00:39:23,970 --> 00:39:26,013 ♪ you're not alive. 716 00:39:27,098 --> 00:39:29,058 ♪ That's all fine 717 00:39:29,975 --> 00:39:32,852 ♪ you had a good amount of time. 718 00:39:34,812 --> 00:39:36,522 ♪87 719 00:39:39,566 --> 00:39:43,193 ♪ I hope they have chickens in heaven. 720 00:40:00,876 --> 00:40:05,587 When the old man died, he left me his golf course under one condition. 721 00:40:05,588 --> 00:40:08,757 That he be buried under the 18th hole. 722 00:40:09,716 --> 00:40:11,467 I had some reservations. 723 00:40:11,468 --> 00:40:16,930 The gravesite wasn't exactly on theme for a Cretaceous Holes. 724 00:40:16,931 --> 00:40:20,224 Nevertheless, I made it work. 725 00:40:20,225 --> 00:40:22,935 That's what running a business is all about. 726 00:40:22,936 --> 00:40:24,061 Adapting. 727 00:40:24,062 --> 00:40:26,021 Delivery for Herschel Cretaceous. 728 00:40:26,022 --> 00:40:27,230 That's me. 729 00:40:27,231 --> 00:40:29,274 My weekly BLT. 730 00:40:29,900 --> 00:40:31,192 Cool wheels. 731 00:40:31,193 --> 00:40:32,611 Thank you. 732 00:40:34,570 --> 00:40:36,697 Now you give me compliment. 733 00:40:36,864 --> 00:40:38,490 Uh hmm. 734 00:40:40,367 --> 00:40:41,409 I got nothing. 735 00:40:41,410 --> 00:40:42,660 Sorry. 736 00:40:42,661 --> 00:40:45,371 Have a Grubby day. 737 00:40:46,997 --> 00:40:49,624 A working lunch before the afternoon rush. 738 00:40:49,625 --> 00:40:51,835 It's what the old man would have wanted. 739 00:41:17,523 --> 00:41:20,316 $5,000, $5,000, $5,000. 740 00:41:20,317 --> 00:41:22,067 $5,000. 741 00:41:25,363 --> 00:41:27,281 Huh? 742 00:41:29,199 --> 00:41:30,242 Hi! 743 00:41:31,201 --> 00:41:32,369 Bahhh bahh! What? 744 00:41:32,994 --> 00:41:34,745 Bahhhh! 745 00:41:34,746 --> 00:41:37,373 Bahh bah bah! Bah bah ba-bah! Ughh. 746 00:41:58,557 --> 00:42:01,101 ♪ Time to go. 747 00:42:02,185 --> 00:42:05,688 ♪ Time to flush you down. 748 00:42:10,484 --> 00:42:13,111 ♪ You never know, 749 00:42:16,322 --> 00:42:19,283 ♪ Maybe I'll see you around. 750 00:42:26,747 --> 00:42:28,916 ♪ Down the drain. 751 00:42:29,374 --> 00:42:32,168 ♪ People do this every day. 752 00:42:34,128 --> 00:42:35,922 ♪ Down the drain. 753 00:42:36,589 --> 00:42:39,174 ♪ It's okay to walk away. 754 00:42:56,147 --> 00:42:57,148 Hello? 755 00:42:59,274 --> 00:43:00,566 Can you hear me? 756 00:43:00,567 --> 00:43:02,276 This is private property. 757 00:43:02,277 --> 00:43:03,445 Hello? 758 00:43:03,736 --> 00:43:05,446 Do something if you can hear me. 759 00:43:09,074 --> 00:43:11,284 Rozebud. 760 00:43:13,161 --> 00:43:15,037 You kind of turned your head a little. 761 00:43:15,038 --> 00:43:16,246 Was that a? 762 00:43:16,247 --> 00:43:19,041 Are you responding to my voice? 763 00:43:22,877 --> 00:43:25,796 All right, that was a close call. 764 00:43:26,505 --> 00:43:27,506 For you. 765 00:43:29,258 --> 00:43:30,717 Adios. 766 00:43:32,802 --> 00:43:36,054 Oh, the man himself, gracing us with his presence. 767 00:43:36,055 --> 00:43:37,388 What up, fellas? 768 00:43:37,389 --> 00:43:41,350 We're going down to the train tracks, do a little train track stuff. 769 00:43:41,351 --> 00:43:42,643 You in? 770 00:43:42,644 --> 00:43:44,102 Yeah, I could do train tracks. 771 00:43:44,103 --> 00:43:46,396 It's been a while. 772 00:43:46,397 --> 00:43:47,564 Oh, my God. 773 00:43:47,565 --> 00:43:50,566 Dude, you smell like a pet store. 774 00:43:50,567 --> 00:43:51,984 He's right. 775 00:43:51,985 --> 00:43:53,194 I can smell you from here. 776 00:43:53,945 --> 00:43:56,029 I could smell you from down the road. 777 00:43:56,030 --> 00:43:58,281 When's the last time you took a shower, dog? 778 00:43:58,282 --> 00:43:59,657 Thanksgiving? 779 00:43:59,658 --> 00:44:02,702 Yeah, I don't know. Haven't had the time. 780 00:44:03,244 --> 00:44:05,413 I'm living for the hustle. 781 00:44:21,343 --> 00:44:22,926 Ooo-ee! 782 00:44:22,927 --> 00:44:24,594 Jesus! 783 00:44:24,595 --> 00:44:27,680 Yo, Billy, what shirt are you gonna wear? Cause I wanna wear 784 00:44:27,681 --> 00:44:30,308 I'm with stupid, but I don't want us to wear the same thing. 785 00:44:30,309 --> 00:44:31,976 Look stupid at the tracks. 786 00:44:31,977 --> 00:44:34,269 Yeah, listen, I'm doing some leave in conditioner. 787 00:44:34,270 --> 00:44:36,438 It's gonna take a second, so just go ahead. 788 00:44:36,439 --> 00:44:38,356 I'll meet you guys there. 789 00:44:38,357 --> 00:44:40,233 Wanna hear my rap? 790 00:44:40,234 --> 00:44:41,484 Peanut get out of here! 791 00:44:41,485 --> 00:44:42,735 Go away. 792 00:44:42,736 --> 00:44:44,152 What did I do? 793 00:44:44,153 --> 00:44:46,988 You can't walk in on a shower without knocking. 794 00:44:46,989 --> 00:44:49,198 Give me some privacy. 795 00:44:49,199 --> 00:44:51,242 Oh, I don't care if you're naked. 796 00:44:51,243 --> 00:44:53,244 It's very all naturale. 797 00:44:59,166 --> 00:45:00,167 Hiii. 798 00:45:02,836 --> 00:45:03,837 Hiii. 799 00:45:04,254 --> 00:45:05,253 Okay. 800 00:45:05,254 --> 00:45:06,546 Are you, like. 801 00:45:06,547 --> 00:45:09,382 Do you, do you think I'm your mom? 802 00:45:09,383 --> 00:45:11,300 Come here. 803 00:45:12,969 --> 00:45:14,845 No one comes in here. 804 00:45:14,846 --> 00:45:18,849 Don't make a fuss while I'm gone and I'll bring you back some food. 805 00:45:19,766 --> 00:45:22,976 What you doing back there, bud? Nothing. 806 00:45:22,977 --> 00:45:24,478 Science project. Don't look at it. 807 00:45:24,479 --> 00:45:26,605 It'll burn your eyes out. Okay. 808 00:45:26,606 --> 00:45:28,147 Wear sunscreen. 809 00:45:28,148 --> 00:45:30,024 Can I wear sunscreen? 810 00:45:30,025 --> 00:45:31,776 It never hurts. 811 00:45:45,079 --> 00:45:46,329 Hmm. 812 00:45:46,330 --> 00:45:48,623 Unexpected but promising. 813 00:45:51,460 --> 00:45:54,002 9 minutes, 15 seconds. 814 00:45:54,003 --> 00:45:55,795 Hi. 815 00:45:55,796 --> 00:46:00,258 The R&D tower is perfectly centered within the campus. 816 00:46:00,259 --> 00:46:02,301 Why do you think that is? 817 00:46:02,302 --> 00:46:05,763 Because it's in the middle. 818 00:46:07,056 --> 00:46:11,726 Because it is the brain of the entire Dolphin Groves' nervous system. 819 00:46:12,686 --> 00:46:14,061 It is tactical. 820 00:46:14,062 --> 00:46:17,814 No other spot on the compound is more than a 7 minute walk away. 821 00:46:17,815 --> 00:46:21,734 So I have to wonder, where were you? 822 00:46:21,735 --> 00:46:24,986 What task had you so far flung that it 823 00:46:24,987 --> 00:46:29,449 took you 9 minutes, 15 seconds to get here, dear? 824 00:46:29,450 --> 00:46:30,866 Okay, point taken. 825 00:46:30,867 --> 00:46:32,785 I'll stay late and make up the minutes. 826 00:46:32,786 --> 00:46:34,536 I don't want your minutes. 827 00:46:34,537 --> 00:46:36,330 I want my minutes. 828 00:46:37,498 --> 00:46:38,916 I'm giving myself a headache. 829 00:46:39,416 --> 00:46:41,084 T bone, pull the footage. 830 00:46:44,254 --> 00:46:47,298 This delivery boy, he was here twice this week? 831 00:46:47,798 --> 00:46:50,049 Yes, he brought in some Grubster. 832 00:46:50,050 --> 00:46:51,634 Bad attitude. 833 00:46:51,635 --> 00:46:53,802 And as per security protocol. 834 00:46:53,803 --> 00:46:55,680 Did anyone get his name? 835 00:46:56,430 --> 00:46:59,724 Mmmm. 836 00:46:59,725 --> 00:47:02,184 Rosario. What can you tell me? 837 00:47:02,185 --> 00:47:04,519 You chatted with him for almost 3 minutes. 838 00:47:04,520 --> 00:47:05,812 Is he a peer of yours? 839 00:47:05,813 --> 00:47:07,439 An old friend from school? 840 00:47:07,440 --> 00:47:09,982 One of your radical layabout comrades? 841 00:47:09,983 --> 00:47:12,360 Is he selling you drugs? 842 00:47:21,284 --> 00:47:22,451 Not helpful, dear. 843 00:47:22,452 --> 00:47:23,994 Oh, are you talking to me? 844 00:47:23,995 --> 00:47:27,123 Because you kept saying Rosario. 845 00:47:28,957 --> 00:47:30,583 Roooozebud. 846 00:47:30,584 --> 00:47:32,085 Who is he? 847 00:47:33,503 --> 00:47:34,712 I don't know. 848 00:47:37,756 --> 00:47:39,257 Track him down. 849 00:47:39,258 --> 00:47:40,966 Whatever it takes. 850 00:47:40,967 --> 00:47:44,012 He has something that belongs to me. 851 00:48:08,449 --> 00:48:11,450 Thank you for your patience. You're on the road with Grubster partner support. 852 00:48:11,451 --> 00:48:13,368 This is Nan. How can I help you today? 853 00:48:13,369 --> 00:48:14,661 Hi, Nan. 854 00:48:14,662 --> 00:48:18,249 I'm trying to cash out and some of my money's missing. 855 00:48:21,460 --> 00:48:23,836 Okay, I can absolutely take a look at that for you. 856 00:48:23,837 --> 00:48:26,087 Let me just pull up your account information. 857 00:48:26,088 --> 00:48:28,256 Name? First name is Billy. 858 00:48:28,257 --> 00:48:30,508 Last name is 5000. 859 00:48:30,509 --> 00:48:33,136 Username is Billy5000. 860 00:48:36,681 --> 00:48:38,556 Okay, I see what happened here. 861 00:48:38,557 --> 00:48:41,183 I can adjust this right now. Great. 862 00:48:41,184 --> 00:48:44,186 Thank you. Oh, don't say thank you just yet. 863 00:48:44,187 --> 00:48:46,438 You might not like this. 864 00:48:46,439 --> 00:48:51,067 So you never really had those $3,000 865 00:48:51,068 --> 00:48:53,485 it was a technical error with the app. 866 00:48:53,486 --> 00:48:55,946 I'm so sorry about that, sweetie. 867 00:48:55,947 --> 00:48:59,907 Can you just confirm to me that you're seeing the correct balance? 868 00:48:59,908 --> 00:49:02,868 $394.28 869 00:49:02,869 --> 00:49:06,288 Yeah, that's what it says, but the money was there in my account. 870 00:49:06,289 --> 00:49:10,459 If Grubster made a mistake, shouldn't they be on the hook of that? 871 00:49:11,084 --> 00:49:14,253 We're transferring you to another Grubster associate. 872 00:49:14,254 --> 00:49:18,047 Due to holiday congestion, the wait times may be longer than usual. 873 00:49:18,048 --> 00:49:21,884 I was already on hold for an hour. 874 00:49:27,848 --> 00:49:28,931 Hey, Rozebud. 875 00:49:28,932 --> 00:49:30,391 Thanks for meeting me. 876 00:49:30,392 --> 00:49:32,976 So I have two pancake burger combos. 877 00:49:32,977 --> 00:49:37,230 Large orange juice and styrofoam with no ice. Syrup on the side. 878 00:49:37,231 --> 00:49:39,065 Oh, you already ordered? 879 00:49:39,066 --> 00:49:40,358 Kind of. 880 00:49:40,359 --> 00:49:42,109 It was just sitting on the counter. 881 00:49:42,110 --> 00:49:44,569 Every place does that now for deliveries. 882 00:49:44,570 --> 00:49:45,862 You can take the food 883 00:49:45,863 --> 00:49:49,532 and when the real delivery person comes they just make it again. 884 00:49:49,533 --> 00:49:50,991 No one cares. 885 00:49:50,992 --> 00:49:52,951 That's really radical. 886 00:49:52,952 --> 00:49:55,203 Exploit the oversights in a dehumanized system. 887 00:49:55,204 --> 00:49:58,915 Very cool way to reallocate material goods. 888 00:49:58,916 --> 00:50:01,917 If you don't want the pancake burger, there's probably something else. 889 00:50:01,918 --> 00:50:03,043 I'll try it. 890 00:50:03,044 --> 00:50:05,670 It's like pancakes instead of a bun. 891 00:50:05,671 --> 00:50:10,925 I think it's pancakes instead of lettuce and maple syrup instead of cheese. 892 00:50:10,926 --> 00:50:12,885 It's pretty good. 893 00:50:12,886 --> 00:50:15,512 There's an egg. 894 00:50:15,513 --> 00:50:18,349 Not where you'd think an egg would be. 895 00:50:19,766 --> 00:50:23,268 To be honest, I was super surprised when you texted. 896 00:50:23,269 --> 00:50:24,771 I thought you were gay. 897 00:50:25,229 --> 00:50:26,229 Oh. 898 00:50:26,230 --> 00:50:27,480 Okay. 899 00:50:27,481 --> 00:50:30,733 The reason I asked you here is I need a small favor. 900 00:50:30,734 --> 00:50:32,694 You think I'm hot though, right? 901 00:50:33,153 --> 00:50:34,569 Not that I care. 902 00:50:34,570 --> 00:50:36,863 That's kind of a separate conversation. 903 00:50:36,864 --> 00:50:38,531 Can you help me get a job? 904 00:50:38,532 --> 00:50:40,449 I can peel oranges. 905 00:50:40,450 --> 00:50:41,909 Um, I don't know. 906 00:50:41,910 --> 00:50:45,579 I could drive a golf cart. 907 00:50:45,580 --> 00:50:47,664 You know they asked me about you. 908 00:50:47,665 --> 00:50:49,582 They have all this security footage. 909 00:50:49,583 --> 00:50:51,584 They were asking me if I knew who you were. 910 00:50:51,585 --> 00:50:52,918 I didn't narc. 911 00:50:52,919 --> 00:50:55,170 What's the deal? You stole something? 912 00:50:55,171 --> 00:50:57,047 Oh, valid. 913 00:50:57,048 --> 00:50:59,966 Yeah, you're gonna walk right in and get a job. 914 00:50:59,967 --> 00:51:03,011 Dude, you're hilarious. 915 00:51:03,595 --> 00:51:06,638 No, I like that you have this, like, 916 00:51:06,639 --> 00:51:10,683 nihilistic worldview, like, 917 00:51:10,684 --> 00:51:13,102 operating within these capitalist 918 00:51:13,103 --> 00:51:16,104 structures but rejecting them at the same time. 919 00:51:16,105 --> 00:51:18,147 That's my plan at Dolphin. 920 00:51:18,148 --> 00:51:19,982 Dismantle it from the inside. 921 00:51:19,983 --> 00:51:21,735 How are you gonna do that? 922 00:51:22,569 --> 00:51:23,902 You gotta read this. 923 00:51:23,903 --> 00:51:26,781 It lays out the whole playbook. 924 00:51:30,450 --> 00:51:32,117 Are you into freak jazz? 925 00:51:32,118 --> 00:51:33,577 Freak jazz? 926 00:51:33,578 --> 00:51:34,871 I don't know. 927 00:51:36,163 --> 00:51:37,998 If you were into freak jazz 928 00:51:38,540 --> 00:51:39,665 you would know. 929 00:51:43,420 --> 00:51:46,671 Chapter one. 930 00:51:46,672 --> 00:51:48,923 An insurmountable equilibrium. 931 00:51:48,924 --> 00:51:53,218 Capitalist dichotomies exist everywhere, even and especially in nature. 932 00:51:53,219 --> 00:51:55,720 To understand differential stratification, 933 00:51:55,721 --> 00:51:59,599 one need look no further than the ground beneath one's feet. 934 00:51:59,600 --> 00:52:01,809 Consider the common garden snail. 935 00:52:01,810 --> 00:52:05,770 The self containment of the snail, with its home built into its body makes it 936 00:52:05,771 --> 00:52:09,190 an ideal worker in an individualistic society. 937 00:52:09,191 --> 00:52:11,859 In deep contrast, consider the ant. 938 00:52:11,860 --> 00:52:16,613 Each ant is little more than a millionth of the greater social unit, the colony. 939 00:52:16,614 --> 00:52:19,908 Resultantly, the life of each ant is worth precious little. 940 00:52:20,409 --> 00:52:21,742 Under a magnifying glass, 941 00:52:21,743 --> 00:52:25,996 the beauty of a snail's spiral shell is enhanced and appreciated. 942 00:52:25,997 --> 00:52:30,458 Under the very same magnifying glass, an ant is fried. 943 00:52:30,459 --> 00:52:31,917 It probably goes without saying 944 00:52:31,918 --> 00:52:35,545 that in this metaphor, the magnifying glass is market forces 945 00:52:35,546 --> 00:52:41,050 the ant colony is the supply chain, and the snails are economic theorists. 946 00:52:46,264 --> 00:52:47,263 Hiii. 947 00:52:47,264 --> 00:52:49,766 Are you doing okay? 948 00:52:52,102 --> 00:52:53,393 You're hungry? 949 00:52:53,394 --> 00:52:56,439 You didn't eat your sandwich. 950 00:52:58,065 --> 00:53:00,358 Okay, that's fine. Um, what about these 951 00:53:00,359 --> 00:53:02,151 chicken fingers? Mmm. 952 00:53:02,152 --> 00:53:03,403 Fries? 953 00:53:05,905 --> 00:53:07,864 No, no, no. That's the box. 954 00:53:07,865 --> 00:53:11,243 Uh, you're really going for it. 955 00:53:14,912 --> 00:53:16,246 Bro! 956 00:53:16,247 --> 00:53:18,624 Why did you do that? 957 00:53:22,335 --> 00:53:23,502 No, it's okay. 958 00:53:23,503 --> 00:53:25,296 It's okay. 959 00:53:28,340 --> 00:53:30,508 Okay Freckles, rap at us. 960 00:53:30,509 --> 00:53:34,387 The theme is... Breakfast at night. 961 00:53:34,804 --> 00:53:35,805 Ha ha! 962 00:53:35,930 --> 00:53:37,098 Ha. 963 00:53:37,598 --> 00:53:38,599 Okay! 964 00:53:38,932 --> 00:53:39,933 Ha ha. 965 00:53:40,475 --> 00:53:41,476 No, ugh. 966 00:53:41,935 --> 00:53:43,352 Beatbox. 967 00:53:43,353 --> 00:53:47,105 There's something I gotta tell you. All you guys. 968 00:53:47,106 --> 00:53:49,273 I'm out of the rap game. What? 969 00:53:49,274 --> 00:53:51,901 I'm transferring over to sensitive ballads. 970 00:53:51,902 --> 00:53:53,027 Huh? 971 00:53:53,028 --> 00:53:54,569 You're such a good rapper. 972 00:53:54,570 --> 00:53:57,197 Yeah, that's kind of the problem. 973 00:53:57,198 --> 00:54:01,200 I feel like I've done all there is to do in the world of hip hop. 974 00:54:01,201 --> 00:54:04,870 Um, do you still want me to beatbox? 975 00:54:04,871 --> 00:54:06,913 It's not very sensitive. 976 00:54:06,914 --> 00:54:10,750 Do you want to shake this can of beans? 977 00:54:17,256 --> 00:54:19,633 ♪ Eggs again. 978 00:54:21,218 --> 00:54:25,763 ♪ I think I'll have eggs again. 979 00:54:27,348 --> 00:54:31,184 ♪ There's so many different ways to have eggs. 980 00:54:32,060 --> 00:54:36,897 ♪ You could have a different way every day. 981 00:54:38,190 --> 00:54:44,362 ♪ Fried or scrambled, whatever your angle. 982 00:54:46,364 --> 00:54:52,661 ♪ Hollandaise, deviled eggs, mayonnaise 983 00:54:53,786 --> 00:54:55,705 ♪ all from the same egg. 984 00:54:58,874 --> 00:55:01,042 ♪ Incredible. 985 00:55:01,043 --> 00:55:04,379 ♪ Edible egg. 986 00:55:05,088 --> 00:55:09,425 ♪ Crack it and it runs down your leg. 987 00:55:11,051 --> 00:55:12,677 What's your deal? 988 00:55:12,844 --> 00:55:14,595 Why are you doing that? 989 00:55:15,388 --> 00:55:16,972 What are you doing? 990 00:55:20,267 --> 00:55:21,476 What do you want? 991 00:55:22,686 --> 00:55:25,188 ♪ We all start as eggs. 992 00:55:26,606 --> 00:55:27,690 ♪ Feed me. 993 00:55:28,232 --> 00:55:29,817 ♪ Feed me. 994 00:55:30,317 --> 00:55:32,277 ♪ Feed me. Feed me. 995 00:55:32,569 --> 00:55:35,822 ♪ Feed me an egg. 996 00:55:40,284 --> 00:55:42,077 Okay Beatbox, we're done. 997 00:55:43,078 --> 00:55:44,078 Brrrrap! 998 00:55:44,495 --> 00:55:46,330 Ohhh! 999 00:55:49,083 --> 00:55:51,208 Así estaba cuando yo vine señor. 1000 00:55:51,209 --> 00:55:52,584 En ruinas. 1001 00:55:52,585 --> 00:55:54,169 The course. 1002 00:55:54,170 --> 00:55:56,713 My father's beautiful course. 1003 00:55:56,714 --> 00:56:00,133 It hasn't even been six months since we renovated. 1004 00:56:01,343 --> 00:56:04,303 Shelly, who did this to you? 1005 00:56:04,304 --> 00:56:05,763 Local teens? 1006 00:56:06,264 --> 00:56:07,263 Mire señor, 1007 00:56:07,264 --> 00:56:08,765 yo se un poquito de huellas. 1008 00:56:08,766 --> 00:56:10,224 Mire la forma que tienen. 1009 00:56:10,225 --> 00:56:11,518 Y mire las mordidas. 1010 00:56:12,352 --> 00:56:14,228 Esto no fue hecho por adolescentes. 1011 00:56:14,229 --> 00:56:17,857 Esto aqui lo hizo un, como le llaman a eso? Como se dice? 1012 00:56:18,148 --> 00:56:19,149 Un opposum. 1013 00:56:21,359 --> 00:56:23,527 I'm so sorry, Shelley. 1014 00:56:23,528 --> 00:56:29,324 After all these trillions of years, the cycle of nature continues. 1015 00:56:33,661 --> 00:56:38,414 Foolish traveler, ha ha ha, your journey has been in vain. 1016 00:56:38,415 --> 00:56:43,752 You will never claim the riches of the goblin's cave. 1017 00:56:43,753 --> 00:56:45,379 Go between his legs! 1018 00:56:45,755 --> 00:56:46,797 I was gonna. 1019 00:56:48,007 --> 00:56:49,882 The amulet! Press B! 1020 00:56:49,883 --> 00:56:53,844 Get the amulet! I can't focus when you're yelling at me. 1021 00:56:53,845 --> 00:56:55,971 Do you guys see my lemon anywhere? 1022 00:56:55,972 --> 00:56:57,097 No. 1023 00:56:57,098 --> 00:56:58,390 What lemon? 1024 00:56:58,724 --> 00:57:00,891 Uh, the snag from Doctor Dolphin's. 1025 00:57:00,892 --> 00:57:03,644 The experimental spotty lemon. 1026 00:57:03,645 --> 00:57:04,770 Oh, yeah. 1027 00:57:04,771 --> 00:57:06,522 No. 1028 00:57:08,732 --> 00:57:10,274 He probably ate it and forgot about it. 1029 00:57:10,275 --> 00:57:12,610 Or Gail threw it away because it was moldy. 1030 00:57:12,611 --> 00:57:14,736 She never throws anything away. 1031 00:57:14,737 --> 00:57:17,030 Where's Peanut? 1032 00:57:17,031 --> 00:57:21,117 Let's just say he's taking a bathroom break. 1033 00:57:22,577 --> 00:57:24,119 Hello? 1034 00:57:24,120 --> 00:57:26,496 Does anyone know how long I've been in here? 1035 00:57:26,497 --> 00:57:28,082 I gotcha. I gotcha. 1036 00:57:28,749 --> 00:57:29,832 Blah! 1037 00:57:29,833 --> 00:57:34,503 It kinda stinks in there, but I was pretty much used to it. 1038 00:57:34,504 --> 00:57:35,879 This is gross. 1039 00:57:35,880 --> 00:57:38,464 Peanut you can't let those guys push you around like that. 1040 00:57:38,465 --> 00:57:40,132 Dude, you ruined it! 1041 00:57:40,133 --> 00:57:42,676 He needs to marinate for another 45 minutes. 1042 00:57:42,677 --> 00:57:44,970 Am I still initiated? 1043 00:57:44,971 --> 00:57:46,846 You're barely medium rare. 1044 00:57:46,847 --> 00:57:48,389 You guys are pricks. 1045 00:57:48,390 --> 00:57:50,850 Like, seriously, grow up. Whoa. 1046 00:57:50,851 --> 00:57:52,142 Where is this coming from? 1047 00:57:52,143 --> 00:57:53,685 Toilet time is a rite of passage. 1048 00:57:53,686 --> 00:57:55,896 Don't you remember when we did toilet time? 1049 00:57:55,897 --> 00:57:58,648 Yeah, you almost died. 1050 00:57:58,649 --> 00:57:59,857 It's true. 1051 00:57:59,858 --> 00:58:01,860 Toilet time changed you. 1052 00:58:02,444 --> 00:58:04,445 This is why I don't hang out with you guys anymore. 1053 00:58:04,821 --> 00:58:06,571 This is really how you want to spend your whole life? 1054 00:58:06,572 --> 00:58:07,822 Bumming around forever? 1055 00:58:07,823 --> 00:58:09,323 There's cash money to be made out there. 1056 00:58:09,324 --> 00:58:11,867 Okay, thank you so much for the lecture. 1057 00:58:11,868 --> 00:58:14,119 I had no idea we had a sucky life. 1058 00:58:14,120 --> 00:58:15,745 I never would have figured that out. 1059 00:58:15,746 --> 00:58:18,623 Good thing we've got the world's smartest pizza boy here. 1060 00:58:18,624 --> 00:58:20,916 I'm not a pizza boy! 1061 00:58:20,917 --> 00:58:22,126 Are you a boy? 1062 00:58:22,127 --> 00:58:24,545 Do you deliver pizzas? 1063 00:58:27,631 --> 00:58:29,967 Find my lemon! 1064 00:58:30,384 --> 00:58:32,468 Wicka wicka errr. 1065 00:58:32,469 --> 00:58:34,137 Are you mad at me? 1066 00:58:35,013 --> 00:58:37,889 Moolah, moolah, moolah. 1067 00:58:37,890 --> 00:58:39,682 They just drew the mega ball. 1068 00:58:39,683 --> 00:58:44,269 Winning number is 5 17 29 53 and 67. 1069 00:58:44,270 --> 00:58:45,645 Notice something strange? 1070 00:58:45,646 --> 00:58:47,647 All prime numbers. 1071 00:58:47,648 --> 00:58:49,190 It's just like I've been saying. 1072 00:58:49,191 --> 00:58:51,525 The secret to getting rich is numbers. 1073 00:58:51,526 --> 00:58:52,901 More numbers, more money. 1074 00:58:52,902 --> 00:58:55,195 I'm always saying this, you can't win 1075 00:58:55,196 --> 00:58:57,031 if you don't buy a ticket. 1076 00:58:59,366 --> 00:59:01,283 Another loser? Yep. 1077 00:59:01,284 --> 00:59:03,077 Prize pot is 100 million. 1078 00:59:03,078 --> 00:59:07,330 Imagine. It's probably for the best. 1079 00:59:07,331 --> 00:59:10,082 After taxes, you'd only end up with 50 million. 1080 00:59:10,083 --> 00:59:13,836 And a lot of lottery winners end up suicidal or even bankrupt. 1081 00:59:13,837 --> 00:59:15,837 So why'd you buy the ticket? 1082 00:59:15,838 --> 00:59:17,172 Um. 1083 00:59:17,173 --> 00:59:18,715 The fantasy, I guess. 1084 00:59:18,716 --> 00:59:20,966 I like thinking about what I do with the money. 1085 00:59:20,967 --> 00:59:23,886 I wouldn't let anyone know right away, of course. 1086 00:59:23,887 --> 00:59:28,348 But one day I'd showed up to work and there'd be nothing here. 1087 00:59:28,349 --> 00:59:29,557 Empty field. 1088 00:59:29,558 --> 00:59:31,684 Because I bought the whole company. 1089 00:59:31,685 --> 00:59:35,395 And in the middle of the night, I had everything bulldozed. 1090 00:59:35,396 --> 00:59:40,399 I'd bulldoze the R&D, building, the bottling plant, even this greenhouse. 1091 00:59:40,400 --> 00:59:42,484 But I'd leave all the trees 1092 00:59:42,485 --> 00:59:46,404 and there would be a little sign that said, Free oranges. 1093 00:59:46,405 --> 00:59:49,908 Take as many as you want. 1094 00:59:50,951 --> 00:59:52,618 Wait I love that. 1095 00:59:52,619 --> 00:59:57,789 From the time I got the ticket up until now, I was just renting that fantasy. 1096 00:59:57,790 --> 00:59:59,582 That's really what you pay for. 1097 00:59:59,583 --> 01:00:01,750 Is this HR? The gate was open. 1098 01:00:01,751 --> 01:00:03,460 No tours today. 1099 01:00:03,461 --> 01:00:07,131 I'm here about a groundskeeping job. 1100 01:00:16,347 --> 01:00:18,015 Eh-hem. We're ready, doctor. 1101 01:00:30,400 --> 01:00:31,609 Oh. 1102 01:00:31,610 --> 01:00:33,527 Billy 5000. 1103 01:00:33,528 --> 01:00:35,362 Do you know why you're here? 1104 01:00:35,363 --> 01:00:38,448 Uh yes, I am self motivated, 1105 01:00:38,449 --> 01:00:41,409 I thrive in challenging environments. 1106 01:00:41,410 --> 01:00:43,619 Hmm. What else? 1107 01:00:43,620 --> 01:00:45,079 Right. Of course. 1108 01:00:45,663 --> 01:00:48,081 I'm a straight shooter and a quick learner. 1109 01:00:48,082 --> 01:00:52,918 And I love watering cans and hoses. 1110 01:00:52,919 --> 01:00:55,003 And what about this? 1111 01:00:55,004 --> 01:00:57,255 No one can prove anything. 1112 01:00:57,256 --> 01:00:59,549 I know my rights. That could be anyone. 1113 01:00:59,550 --> 01:01:01,717 A lot of people look like that. 1114 01:01:01,718 --> 01:01:05,429 Okay, so what happened was the lemon fell into my bag. 1115 01:01:05,430 --> 01:01:06,721 Enough with the lemon. 1116 01:01:06,722 --> 01:01:08,014 I don't care. 1117 01:01:08,015 --> 01:01:09,850 Oh, wait. 1118 01:01:11,643 --> 01:01:12,893 What do you want? 1119 01:01:12,894 --> 01:01:14,770 What do I want? 1120 01:01:14,771 --> 01:01:16,271 I want to tell you a story. 1121 01:01:17,648 --> 01:01:20,691 Decades ago, my mother was alone in the swamp. 1122 01:01:20,692 --> 01:01:22,569 Alone and afraid. 1123 01:01:23,820 --> 01:01:25,696 That's when she found them. 1124 01:01:26,447 --> 01:01:28,365 Or rather, they found her. 1125 01:01:31,618 --> 01:01:33,452 My mother called them angels 1126 01:01:33,453 --> 01:01:35,370 but they didn't come from heaven. 1127 01:01:35,371 --> 01:01:38,164 They came from the ground. 1128 01:01:38,165 --> 01:01:40,750 They gave her a very special gift. 1129 01:01:40,751 --> 01:01:43,252 A perfect orange. 1130 01:01:43,253 --> 01:01:46,546 The one she used to found this company. 1131 01:01:46,547 --> 01:01:50,007 The creatures left, but they promised to return. 1132 01:01:50,008 --> 01:01:52,218 I know the angels are back. 1133 01:01:52,219 --> 01:01:55,095 I also know you have one of them. 1134 01:01:55,096 --> 01:01:57,222 It belongs to me. 1135 01:01:57,223 --> 01:01:58,348 To you? 1136 01:01:58,349 --> 01:02:04,269 This specimen might be an endearing pet, but it has great industrial potential. 1137 01:02:04,270 --> 01:02:07,564 These creatures emit a special radiation. 1138 01:02:07,565 --> 01:02:11,650 One that makes fruits grow bigger, rounder. 1139 01:02:11,651 --> 01:02:14,486 All due respect, doctor, don't bother explaining. 1140 01:02:14,487 --> 01:02:16,029 He doesn't even know the four s's. 1141 01:02:16,030 --> 01:02:18,323 Size, shape, saturation, skin. 1142 01:02:18,324 --> 01:02:20,408 Yeah, they teach that in kindergarten. 1143 01:02:20,409 --> 01:02:22,284 You're a very smart kid. 1144 01:02:22,285 --> 01:02:23,911 And you lie. 1145 01:02:23,912 --> 01:02:26,037 You have a promising future. 1146 01:02:26,038 --> 01:02:28,082 This can go two ways. 1147 01:02:28,415 --> 01:02:31,208 I can press charges for my stolen lemon. 1148 01:02:31,209 --> 01:02:34,544 You'll be tried as an adult due to the severity of the crime. 1149 01:02:34,545 --> 01:02:38,047 Or you can bring me the specimen. 1150 01:02:38,048 --> 01:02:40,883 In exchange, I'll name a flavor of juice after you. 1151 01:02:40,884 --> 01:02:44,386 I think we both know this is bigger than juice. 1152 01:02:44,387 --> 01:02:46,554 Oh, young people. 1153 01:02:46,555 --> 01:02:48,557 Nothing's ever easy. 1154 01:02:49,892 --> 01:02:51,934 A cash payment for your little pet. 1155 01:02:51,935 --> 01:02:53,519 $5,000. 1156 01:02:53,520 --> 01:02:56,146 My best and final offer. 1157 01:02:56,147 --> 01:02:58,022 Hmm. 1158 01:02:58,023 --> 01:02:59,607 It's interesting. 1159 01:02:59,608 --> 01:03:02,569 I'll think it over. 1160 01:03:03,194 --> 01:03:05,445 Bring the creature in as soon as possible. 1161 01:03:05,446 --> 01:03:07,780 Don't talk to any other juicers. 1162 01:03:13,536 --> 01:03:16,329 So she doesn't care about the lemon at all 1163 01:03:16,330 --> 01:03:20,082 and now she's offering you a fat payout? 1164 01:03:20,083 --> 01:03:21,417 Pretty lucky. 1165 01:03:21,418 --> 01:03:23,168 Sort of, if you think about it. 1166 01:03:23,169 --> 01:03:25,378 It's a classic ulc. 1167 01:03:25,379 --> 01:03:26,588 What's that? 1168 01:03:26,589 --> 01:03:30,383 Oh, you know, an undistributed leverage curve. 1169 01:03:30,384 --> 01:03:33,302 Like as a human being, I'm worthless to Doctor Dolphin. 1170 01:03:33,303 --> 01:03:34,803 Kind of a nuisance. 1171 01:03:34,804 --> 01:03:38,514 As a worker, I have marginal utility, but I'm more or less replaceable. 1172 01:03:38,515 --> 01:03:43,227 As the holder of a productive asset, I have some negotiating power for once. 1173 01:03:43,228 --> 01:03:47,314 I learned about it from the book that you gave me. 1174 01:03:48,023 --> 01:03:53,027 To be straight up with you, I did not finish that book. 1175 01:03:53,028 --> 01:03:56,112 But I got the gist. 1176 01:03:56,113 --> 01:03:59,699 You learn about the curve on page 4. 1177 01:03:59,700 --> 01:04:03,285 It goes without saying, but you obviously can't take the money. 1178 01:04:03,286 --> 01:04:05,912 The cost to your integrity is too high. 1179 01:04:05,913 --> 01:04:07,580 Cost to my integrity? 1180 01:04:07,581 --> 01:04:10,333 You've got a huge family fortune no matter what you do. 1181 01:04:10,334 --> 01:04:12,293 For me, it's a different situation. 1182 01:04:12,294 --> 01:04:13,544 No, it's not. 1183 01:04:13,545 --> 01:04:14,795 Okay, hypothetical. 1184 01:04:14,796 --> 01:04:19,882 A stranger wants to pay you to chew up a hot dog while they watch. 1185 01:04:19,883 --> 01:04:21,342 How much would that cost? 1186 01:04:21,343 --> 01:04:22,635 I wouldn't do that. 1187 01:04:22,636 --> 01:04:24,387 I'm a vegetarian. 1188 01:04:25,179 --> 01:04:27,097 I got an idea. 1189 01:04:27,098 --> 01:04:29,307 Let's read your palm. 1190 01:04:29,308 --> 01:04:31,225 Hmmm. 1191 01:04:31,226 --> 01:04:32,768 Yeah. 1192 01:04:32,769 --> 01:04:34,186 See this? 1193 01:04:34,187 --> 01:04:35,395 It's your money line. 1194 01:04:35,396 --> 01:04:37,772 It says you're gonna be rich. 1195 01:04:37,773 --> 01:04:42,234 Your life line is fractured. 1196 01:04:42,235 --> 01:04:44,236 A big change is coming up. 1197 01:04:44,237 --> 01:04:50,908 And then here's your love line. 1198 01:04:50,909 --> 01:04:53,368 It's wiggly. 1199 01:04:53,369 --> 01:04:57,540 You have romance in your immediate future. 1200 01:04:58,165 --> 01:04:59,332 How did you get all of that 1201 01:04:59,333 --> 01:05:01,917 from looking at my hand? 1202 01:05:01,918 --> 01:05:04,961 I made it up. 1203 01:05:04,962 --> 01:05:07,548 Stupid ass. 1204 01:05:09,299 --> 01:05:13,678 Billy, there's something I want you to do for me. 1205 01:05:14,804 --> 01:05:16,222 Yeah? 1206 01:05:18,515 --> 01:05:19,766 Will you 1207 01:05:20,726 --> 01:05:24,394 introduce me to your friend with the freckles? 1208 01:05:24,395 --> 01:05:26,772 I think I'm in love with him. 1209 01:05:33,194 --> 01:05:34,361 Grubster delivery. 1210 01:05:34,362 --> 01:05:37,239 Taste of Italy for- 1211 01:05:40,284 --> 01:05:41,784 I got a spaghetti here. 1212 01:05:41,785 --> 01:05:43,660 Are you the spaghetti critic? 1213 01:05:46,372 --> 01:05:48,082 It's not gonna fit. 1214 01:06:02,636 --> 01:06:04,511 All right, you're all set. 1215 01:06:04,512 --> 01:06:06,764 Cash tip is appreciated. 1216 01:06:07,348 --> 01:06:09,808 Have a Grubby day. 1217 01:09:32,435 --> 01:09:34,729 How's the science project loser? 1218 01:09:35,313 --> 01:09:36,730 I'm wrapping it up. 1219 01:09:39,483 --> 01:09:42,568 Gail, I think I'm about to get my hands on some money. 1220 01:09:42,569 --> 01:09:44,569 I'm gonna pay you back for everything. 1221 01:09:44,570 --> 01:09:47,280 I know, that big brain is our meal ticket. 1222 01:09:47,281 --> 01:09:48,948 That's why I kept you around. 1223 01:09:48,949 --> 01:09:51,200 But what if I didn't have a big brain? 1224 01:09:51,201 --> 01:09:54,244 Uh, you'd have to bring something else to the table. 1225 01:09:54,245 --> 01:09:57,455 Probably compassion or positive energy. 1226 01:09:57,456 --> 01:10:01,043 You wouldn't be allowed to be so off putting. 1227 01:10:03,837 --> 01:10:05,128 You're turning out okay. 1228 01:10:05,129 --> 01:10:07,338 I'm proud of you. 1229 01:10:07,339 --> 01:10:09,215 Oh. Huh. 1230 01:10:09,216 --> 01:10:10,633 It's mom. 1231 01:10:10,634 --> 01:10:12,426 Oh wow? She reached out. 1232 01:10:12,427 --> 01:10:14,137 That's a good sign. 1233 01:10:15,179 --> 01:10:16,555 She ordered a pizza. 1234 01:10:21,935 --> 01:10:23,268 A pizza? 1235 01:10:23,269 --> 01:10:24,603 Oh, boy. 1236 01:10:40,492 --> 01:10:41,951 Who is that? 1237 01:10:41,952 --> 01:10:43,619 It's Billy. 1238 01:10:43,620 --> 01:10:44,703 Huh? 1239 01:10:44,704 --> 01:10:47,247 It's Billy. I'm working here for Grubster. 1240 01:10:47,248 --> 01:10:48,582 I have your delivery. 1241 01:10:48,999 --> 01:10:50,333 What? 1242 01:10:50,334 --> 01:10:52,502 Pizza. 1243 01:10:58,507 --> 01:11:01,551 Thank you, sweetie pie. 1244 01:11:06,264 --> 01:11:08,014 Who was it? 1245 01:11:08,015 --> 01:11:09,391 Pizza boy. 1246 01:12:02,435 --> 01:12:03,895 $5,000. 1247 01:12:04,229 --> 01:12:07,273 $5,000. 1248 01:12:31,560 --> 01:12:32,619 Hey, Donut. 1249 01:12:32,620 --> 01:12:33,819 I changed my mind. 1250 01:12:33,820 --> 01:12:36,739 I don't know if you're really even aware of what's going on. 1251 01:12:36,740 --> 01:12:39,239 But I'm not going to sell you to Doctor Dolphin. 1252 01:12:39,240 --> 01:12:43,659 I really need the money, but I think we can figure out another way to get it. 1253 01:12:43,660 --> 01:12:45,539 I'm gonna take you back to the garage. 1254 01:12:45,540 --> 01:12:48,619 Then I don't really know. 1255 01:12:48,620 --> 01:12:50,619 We'll see what happens! It'll just be 1256 01:12:50,620 --> 01:12:51,768 Ahh! 1257 01:13:04,543 --> 01:13:10,833 Ahhhhh! Ahhhhh! 1258 01:13:23,400 --> 01:13:25,640 Oh my God. 1259 01:13:26,157 --> 01:13:27,457 Did I hit my head? 1260 01:13:27,971 --> 01:13:29,386 Hit my head. 1261 01:13:31,480 --> 01:13:36,560 Donut, did you just, like, save my life? 1262 01:13:40,629 --> 01:13:41,543 Hey. 1263 01:13:46,114 --> 01:13:47,314 Do you guys know each other? 1264 01:16:08,114 --> 01:16:09,643 What's going on here? 1265 01:16:18,080 --> 01:16:19,859 Billy, I saw everything. 1266 01:16:19,860 --> 01:16:23,259 My sweet baby would not have survived without you. 1267 01:16:23,260 --> 01:16:26,299 Oh, sure, yeah, Donut's cool. Glad I could help. 1268 01:16:26,300 --> 01:16:29,619 I have to say, I'm impressed. 1269 01:16:29,620 --> 01:16:32,379 You'd make a great dad. 1270 01:16:32,380 --> 01:16:37,099 You wanna, I don't know, give this a shot? 1271 01:16:37,100 --> 01:16:40,419 Uh, you and me? 1272 01:16:40,420 --> 01:16:42,459 I know, I know. 1273 01:16:42,460 --> 01:16:44,139 Is it traditional? 1274 01:16:44,140 --> 01:16:45,419 No. 1275 01:16:45,420 --> 01:16:47,819 Is it what you thought you were looking for? 1276 01:16:47,820 --> 01:16:49,539 Probably not. 1277 01:16:49,540 --> 01:16:51,339 Could we make it work? 1278 01:16:51,340 --> 01:16:52,739 Hey, who knows? 1279 01:16:52,740 --> 01:16:54,459 It would be an adjustment for sure. 1280 01:16:54,460 --> 01:16:57,899 We live in a cave 10,000ft below the surface of the earth. 1281 01:16:57,900 --> 01:17:01,043 It's not fancy, but for a single mom, I do alright. 1282 01:17:03,640 --> 01:17:06,139 This is my least favorite part of vacation. 1283 01:17:06,140 --> 01:17:08,071 Having to wrangle all the kids. 1284 01:17:24,514 --> 01:17:26,314 Is that everyone? 1285 01:17:34,560 --> 01:17:37,720 Message from Billy 5000. 1286 01:17:37,960 --> 01:17:41,219 Not going to sell you the creature sry. 1287 01:17:41,220 --> 01:17:46,360 Still interested in gardening job if its available thx. 1288 01:17:50,920 --> 01:17:51,699 Knock, knock. 1289 01:17:51,700 --> 01:17:55,179 Is this a good time to go over some creative? 1290 01:17:55,180 --> 01:17:56,671 Not especially. 1291 01:17:58,200 --> 01:18:00,939 I was thinking we could mix pomegranate and pomelo. 1292 01:18:00,940 --> 01:18:02,957 Call it pom pom. 1293 01:18:04,214 --> 01:18:05,657 Pom pom? 1294 01:18:06,214 --> 01:18:09,171 Your make or break idea is pom pom. 1295 01:18:09,714 --> 01:18:11,386 But we can talk about it later. 1296 01:18:13,214 --> 01:18:15,514 Ugh! Grahh! 1297 01:18:18,286 --> 01:18:20,071 It's not your fault, dear. 1298 01:18:20,329 --> 01:18:21,556 It's not. It's not it's not. 1299 01:18:21,557 --> 01:18:26,299 My once in a lifetime chance to get my hands on one of the angels 1300 01:18:26,300 --> 01:18:28,239 and it just slips through my fingers. 1301 01:18:28,240 --> 01:18:29,779 Of course it does! 1302 01:18:29,780 --> 01:18:31,419 What's the point? 1303 01:18:31,420 --> 01:18:33,170 I turned my mother's company from 1304 01:18:33,171 --> 01:18:37,013 a hippy dippy roadside shack into a top three juicer. 1305 01:18:37,014 --> 01:18:39,619 I've patented a dozen new breeds. 1306 01:18:39,620 --> 01:18:41,059 And for what? 1307 01:18:41,060 --> 01:18:42,539 For what? 1308 01:18:42,540 --> 01:18:44,539 I give my life to this company. 1309 01:18:44,540 --> 01:18:48,459 And still we're down 4% year over year. 1310 01:18:48,460 --> 01:18:54,120 I can't catch a lemon licking break to save my life! 1311 01:18:59,633 --> 01:19:03,974 Assistance requested on sub-basement level. 1312 01:19:03,975 --> 01:19:06,579 You shouldn't see me like this, dear. 1313 01:19:06,580 --> 01:19:08,843 Why don't you excuse yourself? 1314 01:19:42,243 --> 01:19:43,743 Hello, Mother. 1315 01:19:47,400 --> 01:19:50,129 I know it doesn't look great. 1316 01:19:51,920 --> 01:19:53,339 It's a temporary setback. 1317 01:19:53,340 --> 01:19:54,729 It's manageable. 1318 01:19:58,040 --> 01:19:59,840 Mother. 1319 01:20:01,160 --> 01:20:01,739 Yes. 1320 01:20:01,740 --> 01:20:05,699 Yes, the hippy dippy roadside shack was a poor choice of words. 1321 01:20:05,700 --> 01:20:07,419 You know I didn't mean it. 1322 01:20:07,420 --> 01:20:10,471 This company is my life and I, I- 1323 01:20:17,050 --> 01:20:22,059 Mother! Respectfully, Rosario is not ready for a leadership role 1324 01:20:22,060 --> 01:20:25,814 and you haven't even heard my new ideas for- 1325 01:20:26,090 --> 01:20:28,099 How can you say that? 1326 01:20:28,100 --> 01:20:31,339 What about the cran grapefruit cocktail? 1327 01:20:31,340 --> 01:20:34,899 The vitamin C morning mood booster? 1328 01:20:34,900 --> 01:20:37,659 The juice business ebbs and flows. You taught me that. 1329 01:20:37,660 --> 01:20:40,114 Mother. We can ride this out. 1330 01:20:48,371 --> 01:20:52,486 If that's what's best for the company. 1331 01:21:05,600 --> 01:21:06,819 huh. 1332 01:21:06,820 --> 01:21:08,857 I wonder what they talk about in there. 1333 01:21:17,714 --> 01:21:20,343 A new life awaits, handsome. 1334 01:21:23,760 --> 01:21:26,259 I know it's a big choice. 1335 01:21:26,260 --> 01:21:29,299 Experience the natural beauty of a new world. 1336 01:21:29,300 --> 01:21:32,819 Build a relationship, watch these kids grow up. 1337 01:21:32,820 --> 01:21:36,814 Or stay here, in Florida. Till you die. 1338 01:21:37,614 --> 01:21:39,943 I have to decide right now? 1339 01:21:45,286 --> 01:21:47,229 It's a lot to take in. 1340 01:21:47,943 --> 01:21:49,099 Sweetie pie, 1341 01:21:49,100 --> 01:21:53,960 not doing anything is still a decision. 1342 01:21:54,914 --> 01:21:56,614 You know where to find me. 1343 01:21:57,130 --> 01:21:59,600 Smooches! 1344 01:22:07,640 --> 01:22:11,620 I feel like we were just starting to get used to each other. 1345 01:22:13,386 --> 01:22:15,771 Have a Grubby day. 1346 01:22:16,243 --> 01:22:17,243 Ten! 1347 01:22:17,771 --> 01:22:18,771 Nine! 1348 01:22:19,043 --> 01:22:20,043 Eight! 1349 01:22:20,371 --> 01:22:21,371 Seven! 1350 01:22:21,729 --> 01:22:22,729 Six! 1351 01:22:23,100 --> 01:22:24,100 Five! 1352 01:22:24,414 --> 01:22:25,414 Four! 1353 01:22:25,714 --> 01:22:26,714 Three! 1354 01:22:27,057 --> 01:22:28,057 Two! 1355 01:22:28,429 --> 01:22:29,429 One! 1356 01:22:32,957 --> 01:22:35,543 Happy new year! 1357 01:23:11,471 --> 01:23:14,900 Moolah moolah moolah! 1358 01:23:15,160 --> 01:23:17,019 We are a week into the year. 1359 01:23:17,020 --> 01:23:18,659 Are you keeping your resolutions? 1360 01:23:18,660 --> 01:23:22,819 It's honestly so easy once you tune yourself in to the wavelength of wealth. 1361 01:23:22,820 --> 01:23:25,939 And our sponsor, Grubster, makes it even easier. 1362 01:23:25,940 --> 01:23:28,699 You order the food, someone else does the rest. 1363 01:23:28,700 --> 01:23:30,619 You don't even have to say thank you. 1364 01:23:30,620 --> 01:23:31,843 Saves time. 1365 01:23:31,957 --> 01:23:33,186 Time is money. 1366 01:23:33,286 --> 01:23:37,613 And money is moolah. 1367 01:23:37,614 --> 01:23:39,829 Get out there and have a Grubby day. 1368 01:23:44,400 --> 01:23:46,457 There he is. 1369 01:23:48,160 --> 01:23:50,219 Hey, Peanut. How was school? 1370 01:23:50,220 --> 01:23:51,419 Same old. 1371 01:23:51,420 --> 01:23:52,739 Is Billy here? 1372 01:23:52,740 --> 01:23:56,259 I took his lemon to show and tell, but now he can have it back. 1373 01:23:56,260 --> 01:23:58,199 Nobody's seen him since New Year's. 1374 01:23:58,200 --> 01:24:01,254 Must be he finally got all his money together and left town. 1375 01:24:01,255 --> 01:24:02,856 He wouldn't bail on us like that. 1376 01:24:02,857 --> 01:24:04,436 Good for him if he did. 1377 01:24:04,636 --> 01:24:08,142 He'll probably send us a postcard, once he gets settled. 1378 01:24:08,143 --> 01:24:10,913 People don't send postcards anymore, clown penis. 1379 01:24:10,914 --> 01:24:13,914 Then why are there mailboxes clown penis? 1380 01:24:14,786 --> 01:24:16,043 For coupons. 1381 01:24:16,800 --> 01:24:20,299 Well, I'd love to talk about coupons all day 1382 01:24:20,300 --> 01:24:23,213 but I've got some business to attend to. 1383 01:24:23,214 --> 01:24:26,120 You guys wouldn't understand. 1384 01:24:52,157 --> 01:24:57,614 ♪ Tastes like heaven. 1385 01:24:58,200 --> 01:25:03,357 ♪ Tastes like honey. 1386 01:25:04,043 --> 01:25:10,243 ♪ Tastes like piles, piles, piles. 1387 01:25:16,814 --> 01:25:21,243 ♪ Of money.